Lyrics and translation Massimo Ranieri - Signorinella
Signorinella
Девушка с бледным личиком
Signorinella
pallida
Девушка
с
бледным
личиком
Dolce
dirimpettaia
del
quinto
piano
Милая
соседка
с
пятого
этажа
Non
vè
una
notte
ch′io
Не
проходит
ночи
Non
sogni
Napoli
e
son
ventanni
che
ne
sto
lontano
Чтобы
я
не
мечтал
о
Неаполе,
хотя
уже
двадцать
лет
как
я
вдали
Al
mio
paese
nevica
В
моем
краю
идет
снег
Il
campanile
della
chiesa
è
bianco
Колокольня
церкви
белая
Tutta
la
legna
è
diventata
cenere
Все
дрова
превратились
в
пепел
Io
ho
sempre
freddo
e
sono
triste
e
stanco
Мне
всегда
холодно,
я
- грустный
и
уставший
Amore
mio,
non
ti
ricordi
che
nel
dirmi
addio
Любовь
моя,
ты
разве
не
помнишь,
что
когда
мы
прощались
Mi
mettesti
all'occhiello
una
pansè
Ты
всунула
мне
в
петлицу
анютины
глазки
Poi
mi
dicesti
con
la
voce
tremula
Потом
ты
сказала
мне
дрожащим
голосом
Non
ti
scordar
di
me
Не
забывай
меня
Bei
tempi
di
baldoria,
dolce
felicità
fatta
di
niente
Счастливые
дни
веселья,
нежная
радость,
сделанная
из
ничего
Brindisi
coi
bicchieri
colmi
d′acqua
Поднимали
тосты
за
нашу
любовь,
полные
стаканы
воды
Al
nostro
amore
povero
e
innocente
Бедную
и
невинную
Negli
occhi
tuoi
passavano
В
твоих
глазах
проходили
Una
speranza
un
sogno
una
carezza
Надежда,
мечта,
ласка
Avevi
un
nome
che
non
si
dimentica
У
тебя
было
имя,
которое
невозможно
забыть
Un
nome
lungo
e
breve
giovinezza
Имя
длинное
и
короткое,
молодость
Il
mio
piccino,
in
un
mio
vecchio
libro
di
latino
Мой
малыш
нашел
в
моем
старом
латинском
словаре
Ha
trovato
indovina
una
pansè
Угадай,
что
- анютины
глазки
Perché
negli
occhi
mi
tremò
una
lacrima
И
отчего
у
меня
на
глазах
выступили
слезы
Chissà
chissà
perché
Кто
знает,
кто
знает
отчего
E
gli
anni
e
i
giorni
passano
А
годы
и
дни
идут
Uguali
e
grigi
con
monotonia
Одинаковые
и
серые
в
монотонности
Le
nostre
foglie
più
non
rinverdiscono
Наши
листочки
уже
не
зеленеют
Signorinella
che
malinconia
Девушка
с
бледным
личиком,
какая
тоска
Tu
innamorata
e
pallida
Ты
влюблена
и
печальна
Più
non
ricami
innanzi
al
tuo
telaio
Больше
не
вышиваешь
перед
своим
пяльцами
Io
quì
son
diventato
il
buon
don
Cesare
А
я
здесь
стал
добрым
доном
Чезаре
Porto
il
mantello
a
ruota
e
fò
il
notaio
Ношу
плащ-накидку
и
занимаюсь
нотариальными
делами
Lenta
e
lontana
Медленно
и
далеко
Mentre
ti
penso
suona
la
campana
Когда
я
думаю
о
тебе,
звонит
колокол
Della
piccola
chiesa
del
Gesù
Маленькой
церкви
Иисуса
E
nevica
vedessi
come
nevica
И
идет
снег,
погляди,
как
идет
снег
Ma
tu,
dove
sei
tu?
Ну
а
ты,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bovio, Valente
Attention! Feel free to leave feedback.