Lyrics and translation Mata - Biblioteka Trap
Biblioteka Trap
Трэп-библиотека
Od
kiedy
wyszła
pierwsza
EPka
С
тех
пор,
как
вышла
первая
EPшка,
Per
chuj
długi,
zwraca
się
do
mnie
co
druga
panienka
До
хуя
длинный,
ко
мне
обращается
каждая
вторая
девчонка.
I
w
sumie
to
niezła
jest
beczka
И
вообще,
это
неплохая
бочка.
I
w
sumie
to
niezła
jest
beczka
И
вообще,
это
неплохая
бочка.
I
w
sumie
to
niezła
jest
beczka
И
вообще,
это
неплохая
бочка.
Bo
mój
fiut
ma
14
i
pół
centymetra,
kurwo,
zapamiętaj
Ведь
мой
член
14
с
половиной
сантиметров,
сука,
запомни.
Zacząłem
tu
robić
te
rapy,
bo
ziomy
nie
miały
co
słuchać
do
skręta
Начал
тут
делать
эти
рэпы,
потому
что
у
корешей
не
было,
что
послушать
под
косяк.
Nagrałem
se
EP-kę
o
petkach
i
ktoś
mi
napisał
komentarz
Записал
себе
EPшку
о
бычках,
и
кто-то
мне
написал
комментарий:
Lil
Adi,
Lil
Adi,
Filip
Szcześniak
wbił
się
na
smerfa
Lil
Adi,
Lil
Adi,
Филип
Щесьняк
залез
на
смурфа.
I
była
to
dla
mnie
bardzo
niewygodna
metka
И
это
была
для
меня
очень
неудобная
метка.
Więc
zgoliłem
wąsa,
bo
bałem
się,
że
tak
do
końca
kariery
mnie
będą
określać
Поэтому
сбрил
усы,
потому
что
боялся,
что
так
до
конца
карьеры
меня
будут
называть.
A
Michał
tak
nie
chciał,
bo
o
kseroboyach
za
dziecka
śpiewała
mu
kiedyś
Molesta
А
Михал
не
хотел,
потому
что
о
ксеробоях
в
детстве
ему
когда-то
пела
Molesta.
M-A-T-A
czyli
MATA,
ksywę
wymyślił
mi
papa,
w
2k12
na
wakacjach,
czyli
w
połowie
lata
M-A-T-A,
то
есть
MATA,
кличку
придумал
мне
папа,
в
2012
на
каникулах,
то
есть
в
середине
лета.
Jak
miałem
12
lat
to
już
wiedziałem,
że
będę
robił
rap
Когда
мне
было
12
лет,
я
уже
знал,
что
буду
делать
рэп.
I
pisałem
cienkie
rymy
jak
poprzednie
dwa,
yo
И
писал
тонкие
рифмы,
как
предыдущие
две,
йо.
Ej,
mordo,
tutaj
"dwa"
dwa
razy
zrymowałeś
(co?)
Эй,
братан,
тут
"два"
два
раза
зарифмовал
(чё?)
Co
za
przypał,
musisz
się
popisać,
Michał
Какой
конфуз,
надо
выпендриться,
Михал.
Co
za
przypał,
musisz
się
popisać,
Michał
Какой
конфуз,
надо
выпендриться,
Михал.
Co
za
przypał,
hmm,
musisz
się
popisać,
Michał
Какой
конфуз,
хмм,
надо
выпендриться,
Михал.
Co
za
przypał,
musisz
się
popisać,
Michał
Какой
конфуз,
надо
выпендриться,
Михал.
Co
za
przypał,
musisz
się
popisać,
Michał
Какой
конфуз,
надо
выпендриться,
Михал.
Co
za
przypał
Какой
конфуз.
Hasztag
rehabilitacja
albo
może
pauza
Хештег
реабилитация
или
может
пауза.
Minimalna,
mów
mi
Usain
Bolt,
bo
przeczekuje
false
start
Минимальная,
зови
меня
Усэйн
Болт,
потому
что
пережду
фальстарт.
A
i
tak
robię
dziewięć,
pięć,
osiem,
zero,
dwa,
dwa
А
я
всё
равно
делаю
девять,
пять,
восемь,
ноль,
два,
два.
Pozdro,
HiFi
Banda,
odpierdol
się
tutaj
ziom
od
mojego
miasta
Привет,
HiFi
Banda,
отвали
тут,
братан,
от
моего
города.
Pozdro
Warszawka,
Warszawka
Привет,
Варшавка,
Варшавка.
Nie
mam
jazdy
prawka,
więc
wbijam
się
w
auto
na
traczkach
(brum,
brum,
brum!)
Нет
прав,
поэтому
вваливаюсь
в
тачку
на
трачках
(brum,
brum,
brum!).
Haha,
ayy,
haha,
yo,
heh
Ха-ха,
эй,
ха-ха,
йо,
хе.
100
dni
do
matury,
ciągle
krzyczy
mi
matka,
ja
mam
marzenia
100
дней
до
выпускных
экзаменов,
постоянно
кричит
мне
мать,
а
у
меня
мечты.
Ja
mam
marzenia
i
mam
te
100
wersów
w
notatkach
У
меня
мечты
и
эти
100
строк
в
заметках.
A
miałem
się
uczyć,
a
miałem
się
uczyć,
a
piszę
sobie
tu
ten
track
trap
А
должен
был
учиться,
а
должен
был
учиться,
а
пишу
себе
тут
этот
трэп-трек.
Biblioteka
trap,
trap,
biblioteka
trap,
trap
Трэп-библиотека,
трэп,
трэп-библиотека,
трэп.
100
dni
do
matury,
ciągle
krzyczy
mi
matka,
ja
mam
marzenia
100
дней
до
выпускных
экзаменов,
постоянно
кричит
мне
мать,
а
у
меня
мечты.
Ja
mam
marzenia
i
mam
te
100
wersów
w
notatkach
У
меня
мечты
и
эти
100
строк
в
заметках.
A
miałem
się
uczyć,
a
miałem
się
uczyć,
a
piszę
sobie
tu
ten
track
trap
А
должен
был
учиться,
а
должен
был
учиться,
а
пишу
себе
тут
этот
трэп-трек.
Biblioteka
trap,
trap,
biblioteka
trap,
trap
Трэп-библиотека,
трэп,
трэп-библиотека,
трэп.
Podchodzi
do
mnie
na
balecie
jakaś
randomowa
siksa
i
się
pyta
czemu
taki
ze
mnie
jest
mizoginista
Подходит
ко
мне
на
вечеринке
какая-то
рандомная
чикса
и
спрашивает,
почему
я
такой
женоненавистник.
A
odpowiedź
brzmi
nie
wiem,
a
odpowiedź
brzmi
nie
wiem,
ale,
kurwa,
się
domyślam
А
ответ
такой:
не
знаю,
а
ответ
такой:
не
знаю,
но,
блин,
догадываюсь.
O
Boże,
mój
Boże,
mój
Boże,
mój
Boże,
mój
Boże,
ześlij
mi
tu
sukę
bez
Insta
О
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже,
ниспошли
мне
сюда
сучку
без
Инсты.
O
Boże,
mój
Boże,
mój
Boże,
mój
Boże,
a
dlaczego
ona
jest
brzydka?
О
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже,
а
почему
она
страшная?
Pcham
swoje
rapy
w
Soundclouda
dla
pozostawienia
na
planecie
Ziemia
dziedzictwa
Загружаю
свои
рэпы
в
SoundCloud,
чтобы
оставить
на
планете
Земля
наследие.
Od
Fumar
Matu
u
Hype,
a
tu
nic
się
nie
zmienia,
nie
straciłem
nawet
dziewictwa
От
Fumar
Matu
у
Hype,
а
тут
ничего
не
меняется,
даже
девственности
не
лишился.
I
darta
jest
japa,
że
tamta
to
ściera
И
рот
рвётся,
что
та
- стерва.
Prawda
jest
taka,
że
Mata
stuleja,
dlatego
nawijka
jest
aż
tak
toksyczna
Правда
в
том,
что
Мата
- задрот,
поэтому
наезд
такой
токсичный.
Jak
wóda,
to
trap,
a
jak
gibon,
to
freestyle
Если
бухло,
то
трэп,
а
если
косяк,
то
фристайл.
Jak
piłka,
to
tylko
Agrykola
albo
Fabryczna
Если
футбол,
то
только
Агрикола
или
Фабричная.
Jak
pizza,
to
tylko
ananas
i
szynka,
ijo,
ijo,
jebie
mnie
gastro
milicja
Если
пицца,
то
только
ананас
и
ветчина,
йоу,
йоу,
мне
плевать
на
гастро-полицию.
Jak
siłka
to
nigdy,
bo
nigdy
nie
byłem
na
siłce,
jak
syf
to
wyciskam
Если
качалка,
то
никогда,
потому
что
никогда
не
был
в
качалке,
если
говно,
то
выжимаю.
Jak
schody
i
winda,
to
winda
Если
лестница
и
лифт,
то
лифт.
Na
zwrotach
se
robię
heheszki
ze
stresu,
mimo
to
się
jarasz,
bo
właśnie
tak
działa
charyzma
(heh)
На
битах
прикалываюсь
от
стресса,
несмотря
на
это,
ты
прёшься,
потому
что
именно
так
работает
харизма
(хе).
Robię
se...
Bo
robię
se
rap
na
pół
gwizdka
Делаю
себе...
Потому
что
делаю
себе
рэп
спустя
рукава.
Mama
mówi
mi,
"Synu,
be
smart!",
a
ja
myślę
o
frytkach
i
stripsach
Мама
говорит
мне:
"Сынок,
будь
умным!",
а
я
думаю
о
картошке
фри
и
стрипсах.
Wrzucam
se
kurwę
i
chuja
i
niech
radio
mi
to
wypipka,
M-A-T
Вставляю
суку
и
хуй,
и
пусть
радио
это
запикает,
M-A-T.
100
dni
do
matury,
ciągle
krzyczy
mi
matka,
ja
mam
marzenia
100
дней
до
выпускных
экзаменов,
постоянно
кричит
мне
мать,
а
у
меня
мечты.
Ja
mam
marzenia
i
mam
te
100
wersów
w
notatkach
У
меня
мечты
и
эти
100
строк
в
заметках.
A
miałem
się
uczyć,
a
miałem
się
uczyć,
a
piszę
sobie
tu
ten
track
trap
А
должен
был
учиться,
а
должен
был
учиться,
а
пишу
себе
тут
этот
трэп-трек.
Biblioteka
trap,
trap,
biblioteka
trap,
trap
Трэп-библиотека,
трэп,
трэп-библиотека,
трэп.
100
dni
do
matury,
ciągle
krzyczy
mi
matka,
ja
mam
marzenia
100
дней
до
выпускных
экзаменов,
постоянно
кричит
мне
мать,
а
у
меня
мечты.
Ja
mam
marzenia
i
mam
te
100
wersów
w
notatkach
У
меня
мечты
и
эти
100
строк
в
заметках.
A
miałem
się
uczyć,
a
miałem
się
uczyć,
a
piszę
sobie
tu
ten
track
trap
А
должен
был
учиться,
а
должен
был
учиться,
а
пишу
себе
тут
этот
трэп-трек.
Biblioteka
trap,
trap,
biblioteka
trap,
trap
Трэп-библиотека,
трэп,
трэп-библиотека,
трэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.