Matisyahu - Refuge - Live - translation of the lyrics into German

Refuge - Live - Matisyahutranslation in German




Refuge - Live
Zuflucht - Live
Ani auni vevyone. Hashem yashav li. Ezrati, umafalti, atau.
Ani auni vevyone. Hashem yashav li. Ezrati, umafalti, atau.
As for me, I am poor and destitute. Hashem my G-d will think about me. My help, my rescuer, you are.
Denn ich bin arm und bedürftig. Hashem, mein Gott, wird an mich denken. Meine Hilfe, meine Retterin, du bist es.
My word is like a hammer like a shattering rock,
Mein Wort ist wie ein Hammer, wie ein zersplitternder Fels,
Crack through your heart and take the evil apart
Brich in dein Herz hinein und zerlege das Böse
From the end of the earth unto you I call, time and again I fall, back to you I crawl
Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, immer wieder falle ich, zu dir krieche ich zurück
You have been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy
Du warst eine Zuflucht für mich, ein Kraftturm vor dem Feind
Enemy, enemy lines I find I let myself get tied up too many times
Feind, feindlichen Linien bemerke ich, ich ließ mich zu oft fesseln
You can't have my heart I'm taking back what's mine
Du darfts mein Herz nicht haben, ich nehme zurück, was mir gehört
I know it lie just smoke in your eye and you saved my soul from the other side
Ich weiß, es ist Lüge, nur Rauch in deinem Auge, und du rettetest meine Seele von der anderen Seite
When faint grows my heart to a rock that too hard for me to climb alone lead me
Wenn mein Herz schwach wird, zu einem Felsen, zu hart für mich, allein zu besteigen, führe mich
For you have been a refuge
Denn du warst eine Zuflucht
With you I smash a troop and with my G-d I leap over a wall
Mit dir zerschmettere ich eine Schar, und mit meinem Gott überspringe ich eine Mauer
May the king answer you on the day that you call
Möge der König dir antworten am Tag, an dem du rufst
Stand tall, battle yawl, the clouds crawl low, all stalled,
Steh aufrecht, Kampfgeschrei, Wolken kriechen tief, alles stockt,
Heavens lay draped over New York like a prayer shawl,
Himmel liegt über New York ausgebreitet wie ein Gebetsschal,
The holy one enthroned upon the praises of Israel
Der Heilige, thronend auf den Lobgesängen Israels
Pathways of my heart clogged like a traffic jam
Wege meines Herzens verstopft wie Stau
From the start, I want to take the blockage apart
Von Anfang an möchte ich die Blockade zerlegen





Writer(s): Matthew Miller, Joshua Werner


Attention! Feel free to leave feedback.