Matthias Reim - Grosse Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Grosse Liebe




Grosse Liebe
Большая любовь
Mein Spiegelbild zeigt nicht mehr mich.
Мое отражение больше не я.
Trostloses dasein ohne dich.
Унылое существование без тебя.
Ich weiß es klingt vielleicht Banal,
Я знаю, это звучит банально,
Doch jeder tag ohne dich die reinste qual.
Но каждый день без тебя настоящая мука.
Vielleicht war ich einfach zu blind.
Возможно, я просто был слишком слеп.
Du weißt wie Männer manchmal sind.
Ты знаешь, какие мужчины бывают.
Doch nun ist es wohl zu spät, dir zu sagen was ich für dich fühl und das es ohne dich nicht geht
Но теперь, наверное, слишком поздно говорить тебе, что я к тебе чувствую и что без тебя я не могу.
Du warst meine große liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht.
Ты была моей большой любовью, забыть тебя нелегко.
Du weißt das ich dich immernoch liebe,
Ты знаешь, что я все еще люблю тебя.
Ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück
Твое сердце так холодно и пусто, ты больше никогда не вернешься ко мне?
Warum machst du's mir so schwer.
Почему ты делаешь мне так больно?
Es gibt nicht viel was mich noch hält, auf dieser merkwürdigen welt, nur der gedanke an dich, ist wie ein Strohhalm der aus dem wasser ragt für mich, verstehst du mich
На этом странном свете меня мало что держит, только мысль о тебе, как соломинка, торчащая из воды для меня, понимаешь?
Du warst meine grosse Liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht, du weißt das ich dich immernoch liebe, ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück, warum machst du's mir so schwer
Ты была моей большой любовью, забыть тебя нелегко, ты знаешь, что я все еще люблю тебя. Твое сердце так холодно и пусто, ты больше никогда не вернешься ко мне? Почему ты делаешь мне так больно?
Kannst du mir nicht noch einmal verzeihen, gib mir noch ne chance lass mich bitte nicht allein, nicht so allein
Не можешь ли ты простить меня еще раз, дай мне еще один шанс, пожалуйста, не оставляй меня одного, так одиноко.
Du warst meine grosse liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht, du weißt das ich dich immernoch liebe, ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück, warum machst du's mir so schwer.
Ты была моей большой любовью, забыть тебя нелегко, ты знаешь, что я все еще люблю тебя. Твое сердце так холодно и пусто, ты больше никогда не вернешься ко мне? Почему ты делаешь мне так больно?
Da de da da da de da
Да де да да да де да





Writer(s): Matthias Reim, Nicolas Oosterhuis, Peter Zentner, Helge Harbich, Heinrich Altenbroxter


Attention! Feel free to leave feedback.