Lyrics and translation Matthias Reim - Ist das Liebe ?
Immer
wenn
ich
wieder
mal
am
Ende
bin,
bist
Du
für
mich
daund
ich
kann
immer
zu
Dir
hin.
Immer
wenn
ich
wieder
mal
am
Ende
bin,
bist
Du
Fur
mich
daund
ich
kann
immer
zu
Dir
hin.
Du
hörst
mir
zu,
wenn
es
sein
muß
stundenlang.
Du
hörst
mir
zu,
wenn
es
sein
muß
stundenlang.
Du
stellst
mir
was
zu
trinken
hinund
siehst
mich
an.
Ich
bin
vielleicht
nicht
gut
für
Dichund
ich
hab
Dich
nicht
verdient,
Du
hältst
mich,
liebst
mich,
fängst
mich
aufund
läßt
mich
wieder
ziehen.
Ist
das
Liebe,
wenn
ich
merk,
ich
brauch
Dich?
Ist
das
Schwäche,
wenn
ich
merk,
ich
lieb
Dich?
Ich
frag
mich
so
oft,
wo
liegt
da
der
Sinn?
Was
zieht
mich
immer
wieder
zu
Dir
hin?
It′s
never
been
so
easy,
but
it's
worth
it
anyway,
times′s
are
changing
but
you
don't.
Du
stellst
mir
was
zu
trinken
hinund
siehst
mich
an.
Ich
bin
vielleicht
nicht
gut
for
Dichund
ich
hab
Dich
nicht
verdient,
Du
hältst
mich,
liebst
mich,
fängst
mich
aufund
läßt
mich
wieder
ziehen.
Ist
das
Liebe,
wenn
ich
merk,
ich
brauch
Dich?
Ist
das
Schwäche,
wenn
ich
merk,
ich
lieb
Dich?
Ich
frag
mich
so
часто,
wo
liegt
da
Der
sinn?
was
zieht
mich
immer
wieder
zu
dir
Hin?
это
никогда
не
было
так
просто,
но
оно
того
стоит,
времена
меняются,
а
ты-нет.
There's
nothing
left
to
sayand
if
I
see
your
eyes
so
bluethe
darkness
fades
away.
Мне
больше
нечего
сказать,
и
если
я
увижу
твои
глаза
такими
голубыми,
тьма
исчезнет.
Always
loved
you,
always
willeach
and
every
day.
Всегда
любил
тебя,
всегда
любил
и
каждый
день.
So
many
times
we
lost
our
ways,
so
often
broke
apart,
just
to
re-unite
again,
to
heal
our
broken
hearts.
Is
it
love
when
I
say
I
need
you?
Is
it
weakness
when
I
say
I
love
you?
Maybe
love
is
just
another
lie,
sayin′
Hello
to
you
but
meaning
sad
Goodbye.
Immer
auf
der
Suche,
doch
niemals
ganz
am
Ziel,
die
Glut
im
Blut,
ein
Vagabund
mit
viel
zu
viel
Gefühl.
What′s
the
problem,
Babe?
We're
together
anyway.
Ist
das
Liebe,
wenn
ich
merk,
ich
brauch
Dich?
Is
it
love
when
I
say
I
need
you?
Ist
das
Schwäche,
wenn
ich
sag,
ich
lieb
Dich?
Is
it
weakness
when
I
say
I
love
you?
Maybe
love
is
just
another
lie.
Так
много
раз
мы
сбивались
с
пути,
так
часто
расставались,
чтобы
снова
воссоединиться,
исцелить
наши
разбитые
сердца.
это
любовь,
когда
я
говорю,
что
нуждаюсь
в
тебе?
это
слабость,
когда
я
говорю,
что
люблю
тебя?
может
быть,
любовь-это
просто
еще
одна
ложь,
когда
я
говорю
тебе
"привет",
но
подразумеваю
грустное
прощание.
Immer
auf
der
Suche,
doch
niemals
ganz
am
Ziel,
die
Glut
im
Blut,
ein
Vagabund
mit
viel
zu
viel
Gefühl.
в
чем
проблема,
детка?
мы
все
равно
вместе.
Ist
das
Liebe,
wenn
ich
Merk,
ich
brauch
dich?
это
любовь,
когда
я
говорю,
что
ты
мне
нужен?
ist
das
schwäche,
wenn
ich
SAG,
ich
lieb
dich?
это
слабость,
когда
я
говорю,
что
люблю
тебя?
может
быть,
любовь-это
просто
еще
одна
ложь.
You′ll
never
know
if
you
don't
try.
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.