Matthias Reim - Ist das Liebe ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Ist das Liebe ?




Immer wenn ich wieder mal am Ende bin, bist Du für mich daund ich kann immer zu Dir hin.
Immer wenn ich wieder mal am Ende bin, bist Du Fur mich daund ich kann immer zu Dir hin.
Du hörst mir zu, wenn es sein muß stundenlang.
Du hörst mir zu, wenn es sein muß stundenlang.
Du stellst mir was zu trinken hinund siehst mich an. Ich bin vielleicht nicht gut für Dichund ich hab Dich nicht verdient, Du hältst mich, liebst mich, fängst mich aufund läßt mich wieder ziehen. Ist das Liebe, wenn ich merk, ich brauch Dich? Ist das Schwäche, wenn ich merk, ich lieb Dich? Ich frag mich so oft, wo liegt da der Sinn? Was zieht mich immer wieder zu Dir hin? It′s never been so easy, but it's worth it anyway, times′s are changing but you don't.
Du stellst mir was zu trinken hinund siehst mich an. Ich bin vielleicht nicht gut for Dichund ich hab Dich nicht verdient, Du hältst mich, liebst mich, fängst mich aufund läßt mich wieder ziehen. Ist das Liebe, wenn ich merk, ich brauch Dich? Ist das Schwäche, wenn ich merk, ich lieb Dich? Ich frag mich so часто, wo liegt da Der sinn? was zieht mich immer wieder zu dir Hin? это никогда не было так просто, но оно того стоит, времена меняются, а ты-нет.
There's nothing left to sayand if I see your eyes so bluethe darkness fades away.
Мне больше нечего сказать, и если я увижу твои глаза такими голубыми, тьма исчезнет.
Always loved you, always willeach and every day.
Всегда любил тебя, всегда любил и каждый день.
So many times we lost our ways, so often broke apart, just to re-unite again, to heal our broken hearts. Is it love when I say I need you? Is it weakness when I say I love you? Maybe love is just another lie, sayin′ Hello to you but meaning sad Goodbye. Immer auf der Suche, doch niemals ganz am Ziel, die Glut im Blut, ein Vagabund mit viel zu viel Gefühl. What′s the problem, Babe? We're together anyway. Ist das Liebe, wenn ich merk, ich brauch Dich? Is it love when I say I need you? Ist das Schwäche, wenn ich sag, ich lieb Dich? Is it weakness when I say I love you? Maybe love is just another lie.
Так много раз мы сбивались с пути, так часто расставались, чтобы снова воссоединиться, исцелить наши разбитые сердца. это любовь, когда я говорю, что нуждаюсь в тебе? это слабость, когда я говорю, что люблю тебя? может быть, любовь-это просто еще одна ложь, когда я говорю тебе "привет", но подразумеваю грустное прощание. Immer auf der Suche, doch niemals ganz am Ziel, die Glut im Blut, ein Vagabund mit viel zu viel Gefühl. в чем проблема, детка? мы все равно вместе. Ist das Liebe, wenn ich Merk, ich brauch dich? это любовь, когда я говорю, что ты мне нужен? ist das schwäche, wenn ich SAG, ich lieb dich? это слабость, когда я говорю, что люблю тебя? может быть, любовь-это просто еще одна ложь.
You′ll never know if you don't try.
Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь.






Attention! Feel free to leave feedback.