Matthias Reim - Wenn die Liebe geht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Wenn die Liebe geht




Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит
Ich sagte nicht jaich sagte nicht neinund vielleicht
Я не сказал "да", я не сказал "нет", и, возможно,
Ist's zu wenig, das sehe ich einund es ist zu spätwenn
Этого слишком мало, я понимаю, и слишком поздно, когда
Die Liebe geht Für immer und ewig hatte ich nicht
Любовь уходит. Навсегда и вечно у меня не хватило
Den Mutund für lauwarme Liebe warst du dir zu gutund es ist zu spätwenn
Смелости, а для тёплой любви ты была слишком хороша, и слишком поздно, когда
Die Liebe gehtwenn die Liebe geht "Ganz oder gar nicht"ich seh'
Любовь уходит, когда любовь уходит. "Всё или ничего", я
Dich jetzt noch da stehenund konnte dich eigentlich schon damals verstehenund
Вижу тебя до сих пор стоящей там, и мог понять тебя уже тогда, и
Es ist zu spätwenn die liebe geht Als du sagtest du wartest auf dein
Слишком поздно, когда любовь уходит. Когда ты сказала, что ждёшь своего
Märchenprinzund gehst jetzt Frösche küssenglaubte ich noch:
Принца из сказки, а сейчас целуешь лягушек, я ещё верил:
Du spinnstund es ist zu spät wenn die Liebe geht
Ты шутишь. И слишком поздно, когда любовь уходит.
Du bist verschwunden und rufst nicht mehr anund ich häng hier'rum seh'mir Fotos anoh
Ты исчезла и больше не звонишь, а я слоняюсь здесь, смотрю на фотографии, о,
Du fehlst mir, OKdoch wie sehr wird mir wirklich erst jetzt klar Wenn die Welt plötzlich grau wird
Мне тебя не хватает, да, но насколько сильно, я понимаю только сейчас. Когда мир вдруг становится серым,
Du dich nicht verstehstund doch in Gedanken Spiralen drehstoh
Ты не понимаешь себя и всё же крутишься в мыслях по спирали, о,
Die Farbe ist rausund alles ist schwarzweiß und grausam Wenn die Liebe geht...
Краски исчезли, и всё черно-белое и жестокое. Когда любовь уходит...
Wenn die Liebe geht... Ich sagte nicht jaich sagte nicht neinund vielleicht ist's zu wenig,
Когда любовь уходит... Я не сказал "да", я не сказал "нет", и, возможно, этого слишком мало,
Das sehe ich einund es ist zu spät wenn die Liebe geht Und ich bete zum Himmel
Я понимаю, и слишком поздно, когда любовь уходит. И я молюсь небесам,
Das du an mich denkstvielleicht sogar am Radio hängstund ich habe Glück und du hörst dieses Liedund
Чтобы ты думала обо мне, может быть, даже слушаешь радио, и мне повезёт, и ты услышишь эту песню, и
Du kommst zurück Du bist verschwunden und rufst nicht mehr anund ich hänge hier rumseh' mir
Ты вернёшься. Ты исчезла и больше не звонишь, а я слоняюсь здесь, смотрю на
Fotos anoh, du fehlst mir, OKdoch wie sehr wird mir wirklich erst jetzt klar Wenn die Welt plötzlich grau wird
Фотографии, о, мне тебя не хватает, да, но насколько сильно, я понимаю только сейчас. Когда мир вдруг становится серым,
Du dich nicht verstehst undund doch in Gedanken Spiralen drehstoh
Ты не понимаешь себя и всё же крутишься в мыслях по спирали, о,
Die Farbe ist rausund alles ist schwarzweiß und grausam Wenn die Liebe geht
Краски исчезли, и всё черно-белое и жестокое. Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.
Wenn die Liebe geht
Когда любовь уходит.





Writer(s): Margot Reim, Matthias Reim


Attention! Feel free to leave feedback.