Matthias Reim - Winter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Winter




Winter
Зима
Eiszeit, Eiszeit, der Himmel ist blaß,
Ледниковый период, ледниковый период, небо бледное,
Horizonte zerspringen wie kristallenes Glas.
Горизонты разбиваются, как хрустальное стекло.
Ist das wirklich? Ist es besser? Es ist so lange her.
Неужели это правда? Неужели так лучше? Это было так давно.
Diese Stille, unterbrochen, doch er merkt es nicht mehr.
Эта тишина, нарушаемая... но он этого больше не замечает.
Seine Spuren, die verwehen. Ein eisiger Wind.
Его следы, которые заметает снег. Ледяной ветер.
Laß ihn wüten, laß sie sehen, wie zerbrechlich wir sind.
Пусть он бушует, пусть все видят, как мы хрупки.
Eiszeit, Eiszeit... einer kommt durch,
Ледниковый период, ледниковый период... один проходит сквозь него,
Er spürt es, er glaubt dran, er kennt keine Furcht.
Он чувствует это, он верит в это, он не знает страха.
Laß es leben, dieses Leben, daß es nie mehr vergeht.
Пусть живёт эта жизнь, пусть она никогда не кончится.
Aurora Borealis, er hat's doch erlebt.
Северное сияние, он ведь пережил это.
Es war Winter, eiskalt, bei -40 Grad,
Была зима, мороз -40 градусов,
Es war Winter, die Seele tiefgefroren, steinhart.
Была зима, душа промерзла насквозь, окаменела.
Seine Spuren im Schnee, die Erinnerung
Его следы на снегу, воспоминание
Wird vom Win verweht, und er dreht sich um,
Сдувает ветер, и он оборачивается,
Schlägt den Kragen hoch
Поднимает воротник
Und blickt nach vorn und geht...
И смотрит вперёд, и идёт...
Eiszeit, Eiszeit, und er treibt mittendrin,
Ледниковый период, ледниковый период, и он дрейфует в его центре,
Auf der Suche nach dem Gestern verliert das Morgen den Sinn.
В поисках прошлого будущее теряет смысл.
Kleine Zuflucht, große Sehnsucht, die alte Vision,
Маленькое убежище, большая тоска, старая греза,
Immer weiter, immer wieder, vielleicht wartet sie schon.
Всё дальше, снова и снова, может быть, она уже ждёт.
Laß es leben...
Пусть живёт...
Es war Winter...
Была зима...
Und ist die Nacht auch endlos, ist das Eis auch Ewigkeit,
И даже если ночь бесконечна, и даже если лёд вечен,
Ist die Arktis doch begrenzter Raum.
Арктика это всё же ограниченное пространство.
Und er bewegt sich Richtung Süden,
И он движется на юг,
Jeder Schritt knirscht leis im Schnee,
Каждый шаг тихонько хрустит в снегу,
Irgendwann beginnt's zu tauen und er wird die Sonne sehen.
Когда-нибудь начнётся оттепель, и он увидит солнце.
Es war Winter...
Была зима...





Writer(s): Matthias Reim


Attention! Feel free to leave feedback.