Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
fuck
can
you
compare
to
me?
I
say
nobody
Wer
zum
Teufel
kommt
gegen
mich
an?
Ich
sage:
niemand
These
niggas,
they
be
dick
ridin',
yeah,
they
got
high
mileage
Diese
Typen,
die
reiten
Schwänze,
ja,
die
sind
komplett
abgefahren
Tryna
go
cop
that
whip
and
get
that
bitch
in
polish
Will
den
Flitzer
holen
und
ihn
polieren
lassen
She
tryna
sell
her
soul,
no,
that
bitch
ain't
proper
Sie
will
ihre
Seele
verkaufen,
nein,
die
Alte
ist
nicht
korrekt
If
I
think
she
the
one,
bring
her
to
my
mama
Wenn
ich
denke,
sie
ist
die
Eine,
bring
ich
sie
zu
meiner
Mama
She
ain't
gon'
lead
me
wrong,
she
keep
it
100
with
me
Sie
wird
mich
nicht
irreführen,
sie
ist
komplett
ehrlich
zu
mir
I
need
to
go
cop
my
brother,
a
new
ARP
Ich
muss
meinem
Bruder
'ne
neue
Sturmgewehr
besorgen
When
I
go
get
rich,
my
brother's
rich
with
me
Wenn
ich
reich
werd,
wird
mein
Bruder
reich
mit
mir
No
this
shit
ain't
for
me,
yeah,
this
shit
here
for
my
family
Nein,
der
Scheiß
hier
ist
für
mich,
ja,
der
Scheiß
hier
ist
für
Familie
I
got
this
new
Glock
up
on
my
hip,
this
bitch
ain't
jammin'
Hab
diese
neue
Glock
an
der
Hüfte,
die
Ladefehler
vermeidet
She
tryna
come
pull
up
to
my
crib,
I
know
she
rancid
Sie
will
zu
mir
nach
Hause
kommen,
ich
weiß,
die
ist
ranzig
She
tryna
throw
it
back
to
all
my
songs,
this
bitch
be
dancin
Sie
will
zu
all
meinen
Songs
den
Arsch
schwingen,
die
Alte
tanzt
If
he
run
up
on
him,
make
him
run
just
like
he
Prancer
Wenn
er
auf
ihn
zurennt,
lass
ihn
rennen
wie
'n
Rentier
Chopper
hit
his
head,
but
we
ain't
leave
him
with
no
cancer
Kugelhagel
trifft
seinen
Kopf,
doch
wir
lassen
ihn
ohne
Krebs
zurück
Brother
finna
go
and
cop
that
car,
he
said
that
he
gon'
stance
it
Bruder
wird
den
Wagen
holen,
sagt,
er
macht
Tieflegung
My
nigga,
he
be
on
that
shit,
he
said
he
tryna
blamm'
shit
Mein
Kumpel
steht
auf
den
Scheiß,
sagt,
er
will
krachen
lassen
I
motivate
myself,
I
ain't
got
no
time
for
to
chance
it
Ich
motiviere
mich
selbst,
hab
keine
Zeit
für
Zufälle
She
steady
in
my
phone,
I'm
like,
why
you
gotta
spam
shit
Sie
bombardiert
mein
Handy,
ich
frag,
warum
du
so
spammst
I'm
finna
block
this
hoe
from
off
my
line
Ich
blockiere
diese
Schlampe
von
meiner
Leitung
Who
the
fuck
can
you
compare
to
me?
I
say
nobody
Wer
zum
Teufel
kommt
gegen
mich
an?
Ich
sage:
niemand
These
niggas,
they
be
dick
ridin',
yeah,
they
got
high
mileage
Diese
Typen,
die
reiten
Schwänze,
ja,
die
sind
komplett
abgefahren
Tryna
go
cop
that
whip
and
get
that
bitch
in
polish
Will
den
Flitzer
holen
und
ihn
polieren
lassen
She
tryna
sell
her
soul,
no,
that
bitch
ain't
proper
Sie
will
ihre
Seele
verkaufen,
nein,
die
Alte
ist
nicht
korrekt
If
I
think
she
the
one,
bring
her
to
my
mama
Wenn
ich
denke,
sie
ist
die
Eine,
bring
ich
sie
zu
meiner
Mama
She
ain't
gon'
leave
me
wrong,
she
keep
it
100
with
me
Sie
wird
mich
nicht
im
Stich
lassen,
sie
ist
komplett
ehrlich
zu
mir
I
need
to
go
call
my
brother,
a
new
ARP
Ich
muss
meinem
Bruder
'ne
neue
Sturmgewehr
besorgen
When
I
go
get
rich,
my
brother's
rich
with
me
Wenn
ich
reich
werd,
wird
mein
Bruder
reich
mit
mir
We
all
on
the
same
mission,
like,
what
can't
you
see?
Wir
alle
auf
derselben
Mission,
Mann,
was
siehst
du
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! Feel free to leave feedback.