Maurii - Cant Believe - translation of the lyrics into German

Cant Believe - Mauriitranslation in German




Cant Believe
Kann's nicht glauben
You said you'd never leave, can't believe I took your word for it
Du sagtest, du würdest nie gehen, kann's nicht glauben, dass ich dir geglaubt hab
And now you come back begging please, girl go find your surf board
Und jetzt kommst du angebettelt, Mädchen, such dir dein Surfbrett
Go find your own shit, cause you ain't riding my wave
Such dir deinen eigenen Scheiß, denn du reitest nicht auf meiner Welle
Cause bitch I'm trying to get paid, and I ain't nobody's slave
Denn Schlampe, ich versuch', Kohle zu machen, und ich bin niemandes Sklave
Like fuck a minimum wage, trying to be my own boss
Scheiß auf Mindestlohn, versuche mein eigener Boss zu sein
Nigga diss get his head tossed, pull up with a K bro air it out
Nigga disst, sein Kopf wird geschleudert, fahr vor mit 'ner K, Bro, lass es krachen
Like we say I don't care about em, where the models at?
Wie wir sagen, die sind mir egal, wo sind die Models?
Where the bad hoes that like to get lit?
Wo sind die geilen Schlampen, die gern abgehen?
I ain't fucking with the fan hoes that been all on my dick
Ich ficke nicht mit den Fan-Schlampen, die an meinem Schwanz hingen
Groupie bitches, fast cars, pull up on a bad broad
Groupie-Schlampen, schnelle Autos, fahr bei 'ner geilen Braut vor
Like fuck the speed limit, bitch I'm in a fast car
Scheiß aufs Tempolimit, Schlampe, ich bin in 'nem schnellen Auto
Bro nem be completing mission, cause that's all they know
Bruder und die erledigen die Mission, denn das ist alles, was sie kennen
If a nigga say its tension, catch him at his show
Wenn ein Nigga sagt, es gibt Spannung, schnapp ihn bei seiner Show
We lurking he don't know where we at, yeah
Wir lauern, er weiß nicht, wo wir sind, yeah
Do it perfect, don't get took off your track, yeah
Mach's perfekt, lass dich nicht vom Weg abbringen, yeah
You fuck that up, you know it ain't no coming back from that
Wenn du das verkackst, weißt du, gibt's kein Zurück mehr davon
She said she love me, I'm like what, girl that's after bags
Sie sagte, sie liebt mich, ich so was, Mädchen, das kommt nach der Kohle
Go get a bag shit, he leave and now you tragic
Hol dir Kohle, Scheiße, er geht und jetzt bist du tragisch
He got money, you trashy, should've thought about your fucking bag
Er hat Geld, du bist billig, hättest an deine verdammte Kohle denken sollen
Cause what you gon' do now, who gon' come around
Denn was wirst du jetzt tun, wer wird vorbeikommen?
Should've thought about your bag bitch
Hättest an deine Kohle denken sollen, Schlampe
Ain't no playground, swing that K round', hit a nigga leave him bad condition
Kein Spielplatz, schwing die K rum, treff 'nen Nigga, lass ihn in schlechtem Zustand zurück
I ain't hear a nigga what he said, tell a nigga that he better come correct
Ich hab nicht gehört, was ein Nigga gesagt hat, sag 'nem Nigga, er soll korrekt kommen
I ain't saying that I'm hot shit, if he play leave his brains on the dash
Ich sag nicht, dass ich der Geilste bin, wenn er spielt, lass sein Hirn auf dem Armaturenbrett
Gen 5, with a 30 mag inside it, that's a drive by
Gen 5, mit 'nem 30er Magazin drin, das ist ein Drive-By
They gon' pull up hittin, yeah that's a real good surprise
Die werden vorfahren und schießen, yeah, das ist 'ne echt gute Überraschung
You said you never leave, never do me wrong
Du sagtest, du würdest nie gehen, mir nie Unrecht tun
How I'm supposed to trust another one, and another one
Wie soll ich einer anderen vertrauen, und noch einer?
Think I'm better off on my own, I'll never trust another one
Denke, mir geht's alleine besser, ich werde nie wieder einer anderen vertrauen
Bro did a drill with a dirty K, told him go and get another one
Bro hat 'nen Drill mit 'ner dreckigen K gemacht, sagte ihm, er soll sich 'ne andere holen
You said you'd never leave, can't believe I took your word for it
Du sagtest, du würdest nie gehen, kann's nicht glauben, dass ich dir geglaubt hab
And now you come back begging please, girl go find your surf board
Und jetzt kommst du angebettelt, Mädchen, such dir dein Surfbrett
Go find your own shit, cause you ain't riding my wave
Such dir deinen eigenen Scheiß, denn du reitest nicht auf meiner Welle
Cause bitch I'm trying to get paid, and I ain't nobody's slave
Denn Schlampe, ich versuch', Kohle zu machen, und ich bin niemandes Sklave
Like fuck a minimum wage, trying to be my own boss
Scheiß auf Mindestlohn, versuche mein eigener Boss zu sein
Nigga diss get his head tossed, pull up with a K bro air it out
Nigga disst, sein Kopf wird geschleudert, fahr vor mit 'ner K, Bro, lass es krachen
Like we say I don't care about em, where the models at?
Wie wir sagen, die sind mir egal, wo sind die Models?
Where the bad hoes that like to get lit?
Wo sind die geilen Schlampen, die gern abgehen?
I ain't fucking with the fan hoes that been all on my dick
Ich ficke nicht mit den Fan-Schlampen, die an meinem Schwanz hingen
Groupie bitches, fast cars, pull up on a bad broad
Groupie-Schlampen, schnelle Autos, fahr bei 'ner geilen Braut vor
Like fuck the speed limit, bitch I'm in a fast car
Scheiß aufs Tempolimit, Schlampe, ich bin in 'nem schnellen Auto
Bro nem be completing mission, cause that's all they know
Bruder und die erledigen die Mission, denn das ist alles, was sie kennen
If a nigga say its tension, catch him at his show
Wenn ein Nigga sagt, es gibt Spannung, schnapp ihn bei seiner Show





Writer(s): Ss Maurii


Attention! Feel free to leave feedback.