Maurii - Im On It - translation of the lyrics into German

Im On It - Mauriitranslation in German




Im On It
Ich bin dran
I'm on it, on it
Ich bin dran, dran
I grew up on the side of town, where they don't show no love
Ich wuchs auf der Seite der Stadt auf, wo sie keine Liebe zeigen
I'm on it, on it, what they wan' know?
Ich bin dran, dran, was sie wissen woll'n?
How I'm feeling, I'll never show
Wie ich mich fühle, werd' ich nie zeigen
Let's have a conversation bout real life
Lass uns ein Gespräch über das echte Leben führen
You look up in my eyes, maybe you'll realize
Du schaust mir in die Augen, vielleicht wirst du erkennen
I'm full of pain, ima forever stay the same standing ten toes
Ich bin voller Schmerz, ich werd' für immer derselbe bleiben, steh' mit beiden Beinen fest
I showed you love, and then you left my love went too
Ich hab' dir Liebe gezeigt, und dann bist du gegangen, meine Liebe ging auch
I ain't got no more to give
Ich hab' nichts mehr zu geben
In battle with demons, they on my heels
Im Kampf mit Dämonen, sie sind mir auf den Fersen
Sometimes you gotta hold your tongue, just for to build
Manchmal muss ich meine Zunge hüten, nur um aufzubauen
Even though sometimes, really ain't how you feeling
Auch wenn's manchmal nicht ist, wie ich mich wirklich fühle
Your heart and all your energy that they stealing
Mein Herz und all meine Energie, die sie stehlen
Ain't got no strength, not for to stand I been kneeling
Hab' keine Kraft zu stehen, ich hab' gekniet
Think I gotta go find a shield for to heal this
Denk', ich muss 'nen Schild finden, um das zu heilen
I lock my heart away, like they could never steal this
Ich schließ mein Herz weg, als könnten sie es niemals stehlen
Late night thinking, shadows in my thoughts they creeping
Spätes Nachdenken, Schatten in meinen Gedanken, sie schleichen
Really tryna find out, what are they seeking
Versuch' wirklich rauszufinden, was sie suchen
Every time they break in, they leaving me bleeding
Jedes Mal, wenn sie einbrechen, lassen sie mich blutend zurück
I'm on it, on it
Ich bin dran, dran
I grew up on the side of town, where they don't show no love
Ich wuchs auf der Seite der Stadt auf, wo sie keine Liebe zeigen
I'm on it, on it, what they wan' know?
Ich bin dran, dran, was sie wissen woll'n?
How I'm feeling, I'll never show
Wie ich mich fühle, werd' ich nie zeigen
Let's have a conversation bout real life
Lass uns ein Gespräch über das echte Leben führen
You look up in my eyes, maybe you'll realize
Du schaust mir in die Augen, vielleicht wirst du erkennen
I'm full of pain, ima forever stay the same standing ten toes
Ich bin voller Schmerz, ich werd' für immer derselbe bleiben, steh' mit beiden Beinen fest
I showed you love, and then you left my love went too
Ich hab' dir Liebe gezeigt, und dann bist du gegangen, meine Liebe ging auch
I'm on it, on it
Ich bin dran, dran
I grew up on the side of town, where they don't show no love
Ich wuchs auf der Seite der Stadt auf, wo sie keine Liebe zeigen
I'm on it, on it, what they wan' know?
Ich bin dran, dran, was sie wissen woll'n?
How I'm feeling, I'll never show
Wie ich mich fühle, werd' ich nie zeigen
Let's have a conversation bout real life
Lass uns ein Gespräch über das echte Leben führen
You look up in my eyes, maybe you'll realize
Du schaust mir in die Augen, vielleicht wirst du erkennen
I'm full of pain, ima forever stay the same standing ten toes
Ich bin voller Schmerz, ich werd' für immer derselbe bleiben, steh' mit beiden Beinen fest
I showed you love, and then you left my love went too
Ich hab' dir Liebe gezeigt, und dann bist du gegangen, meine Liebe ging auch





Writer(s): Ss Maurii


Attention! Feel free to leave feedback.