Maurii - intentions - translation of the lyrics into German

intentions - Mauriitranslation in German




intentions
Absichten
Yeah, how do you still stay up when they ain't got your back?
Ja, wie bleibst du immer noch standhaft, wenn sie dir nicht den Rücken stärken?
How do you keep on going when you ain't getting no chance?
Wie machst du weiter, wenn du keine Chance bekommst?
My mentality keep me flowing, I ain't getting no rest
Meine Mentalität hält mich im Fluss, ich bekomme keine Ruhe
Because I know before I die that I wanna be the best at everything
Weil ich weiß, bevor ich sterbe, will ich der Beste in allem sein
I put my hands on and I feel so motivated
Was ich anfasse, und ich fühle mich so motiviert
I run right past the end zone
Ich renne direkt an der Endzone vorbei
But I gotta keep going, keep going strong
Aber ich muss weitermachen, stark weitermachen
If you was walking in my shoes, you would panic
Wenn du in meinen Schuhen stecken würdest, würdest du in Panik geraten
I don't even know how sometimes I can manage
Ich weiß manchmal selbst nicht, wie ich es schaffe
Even though sometimes I be feeling like a manic
Auch wenn ich mich manchmal wie manisch fühle
I keep my prayers up to see how he gon' plan it
Ich bete weiter, um zu sehen, wie er es plant
Cause anyway it could go, you don't see your plan
Denn egal wie es läuft, du siehst deinen Plan nicht
Just keep your faith and send prayers to the man up above
Behalte einfach deinen Glauben und schicke Gebete zum Mann da oben
Just keep your energy to yourself, do not give them no hug
Behalte deine Energie für dich, gib ihnen keine Umarmung
Cause you don't know if the intentions that they got for you good
Denn du weißt nicht, ob die Absichten, die sie für dich haben, gut sind
You can listen to what they say, but take it with a grain of salt
Du kannst hören, was sie sagen, aber nimm es mit einem Körnchen Salz
It might just do you better in the end
Es könnte dir am Ende besser tun
Do not block out all conversation with a stranger
Blockiere nicht jedes Gespräch mit einem Fremden
Cause sometimes they might just do you better than your friends
Denn manchmal tun sie dir vielleicht besser als deine Freunde
I see the true intentions in all of my friends though
Ich sehe jedoch die wahren Absichten bei all meinen Freunden
They know I got love for them, treat them like my kinfolks
Sie wissen, ich habe Liebe für sie, behandle sie wie meine Verwandten
I hope they all be successful in life
Ich hoffe, sie sind alle erfolgreich im Leben
And if they don't, I show them light in the night
Und wenn nicht, zeige ich ihnen Licht in der Nacht
Pain, peace, prosperity, They know that's what I'm about
Schmerz, Frieden, Wohlstand, Sie wissen, darum geht es mir
My own head on my shoulders good
Mein eigener Kopf sitzt gut auf meinen Schultern
You can't scare me, I know what I'm about
Du kannst mich nicht erschrecken, ich weiß, worum es mir geht
They know that I be prayed up
Sie wissen, dass ich viel bete
I been on my pivot, they can't knock me down
Ich bin auf meinem Drehpunkt, sie können mich nicht umwerfen
They know that I'ma stay up
Sie wissen, dass ich oben bleibe
Like a new bridge, it's gon' take a lot to take me down
Wie eine neue Brücke wird es viel brauchen, um mich niederzureißen
I got the best support beams in the world
Ich habe die besten Stützbalken der Welt
They can never break me down
Sie können mich niemals zerstören
They know that I'm good on my own, I swear
Sie wissen, dass ich allein klarkomme, ich schwöre
And I got the real ones don't need your help
Und ich habe die Echten, brauche deine Hilfe nicht
Yeah, how do you still stay up when they ain't got your back?
Ja, wie bleibst du immer noch standhaft, wenn sie dir nicht den Rücken stärken?
How do you keep on going when you ain't getting no chance?
Wie machst du weiter, wenn du keine Chance bekommst?
My mentality keep me flowing, I ain't getting no rest
Meine Mentalität hält mich im Fluss, ich bekomme keine Ruhe
Because I know before I die that I wanna be the best at everything
Weil ich weiß, bevor ich sterbe, will ich der Beste in allem sein
I put my hands on and I feel so motivated
Was ich anfasse, und ich fühle mich so motiviert
I run right past the end zone
Ich renne direkt an der Endzone vorbei
But I gotta keep going, keep going strong
Aber ich muss weitermachen, stark weitermachen
If you was walking in my shoes, you would panic
Wenn du in meinen Schuhen stecken würdest, würdest du in Panik geraten
I don't even know how sometimes I can manage
Ich weiß manchmal selbst nicht, wie ich es schaffe
Even though sometimes I be feeling like a manic
Auch wenn ich mich manchmal wie manisch fühle
I keep my prayers up to see how he gon' plan it
Ich bete weiter, um zu sehen, wie er es plant
Cause anyway it could go, you don't see your plan
Denn egal wie es läuft, du siehst deinen Plan nicht
Just keep your faith and send prayers to the man up above
Behalte einfach deinen Glauben und schicke Gebete zum Mann da oben
Just keep your energy to yourself, do not give them no hug
Behalte deine Energie für dich, gib ihnen keine Umarmung
Cause you don't know if the intentions that they got for you good
Denn du weißt nicht, ob die Absichten, die sie für dich haben, gut sind





Writer(s): Ss Maurii


Attention! Feel free to leave feedback.