Mawcus - Know It All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mawcus - Know It All




Know It All
Всезнайка
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
I been rolling, I been rolling, I been rolling aimless
Я катился, катился, катился без цели,
Veer off in the night, with no direction, where I'm going
Сворачивал в ночь, без направления, куда я иду.
I ain't been in the present, just what's next and when I came up
Я не был в настоящем, только в том, что будет дальше, и когда я поднялся,
Lately, ain't been hearing me out, like nothing wrong (trying to figure me out)
В последнее время меня не слушали, как будто ничего не происходит (пытаясь меня понять).
I was young, some ways was opportune to get my name up
Я был молод, в некотором роде это была возможность заявить о себе.
And If they jeering, put mirrors upon
И если они издевались, ставили зеркала.
Yet I owe it all, to the know-it-all, aw
И все же я обязан всем всезнайке, а.
I'm always sounding like I know it, but if I didn't, I'd be hopeless
Я всегда говорю так, будто знаю это, но если бы не знал, то был бы безнадежен.
Fray is too hard, seems like they love me at my lowest
Слишком тяжело, кажется, они любят меня на самом дне.
Ironic it chars, you try to burn me when I'm glowing
Иронично, что это обжигает, ты пытаешься сжечь меня, когда я сияю.
Ain't going for hoeing, you trying me, like no and never
Не собираюсь мотыжить, ты испытываешь меня, как будто нет и никогда.
My gentleman ain't never win, realized that back in seventh
Мой джентльмен никогда не победит, я понял это еще в седьмом классе.
More than a know-it-all, with disrespect, I would edge it
Больше, чем всезнайка, с неуважением, я бы прекратил это.
Really I'm hoping they do or hoping they don't test it
На самом деле я надеюсь, что они это сделают, или надеюсь, что не станут испытывать это.
Was training me, then it became to me
Тренировали меня, потом это перешло ко мне.
No, ain't no faking me and they ain't swaying me, felt like I had the answers
Нет, меня не подделать, и они не влияют на меня, я чувствовал, что у меня есть ответы.
Upgraded banter, found my standards in a sea of hammerheads
Улучшенный стеб, нашел свои стандарты в море акул-молотов.
Rumors plenty or "damn they dead's," halls quiet, street-candles bled
Слухов много, или "черт, они мертвы", залы тихие, уличные свечи истекают кровью.
Many times, them chances fled
Много раз эти шансы ускользали.
I observed enough to sponge up, all & all, demand respect
Я достаточно наблюдал, чтобы впитать все и вся, требую уважения.
My blindest confidence, innate or made from ample stress
Моя слепая уверенность, врожденная или созданная из-за сильного стресса.
Know-it-all, would he outgrow it all? Let's see what's planned for next
Всезнайка, перерастет ли он все это? Посмотрим, что запланировано дальше.
What's planned for next, cause I
Что запланировано дальше, потому что я
I been rolling, I been rolling, I been rolling aimless
Я катился, катился, катился без цели,
Veer off in the night, with no direction, where I'm going
Сворачивал в ночь, без направления, куда я иду.
I ain't been in the present, just what's next and when I came up
Я не был в настоящем, только в том, что будет дальше, и когда я поднялся,
Lately, ain't been hearing me out, like nothing wrong (trying to figure me out)
В последнее время меня не слушали, как будто ничего не происходит (пытаясь меня понять).
I was young, some ways was opportune to get my name up
Я был молод, в некотором роде это была возможность заявить о себе.
And If they jeering, put mirrors upon
И если они издевались, ставили зеркала.
Yet I owe it all, to the know-it-all, aw
И все же я обязан всем всезнайке, а.
I'm so profound, and I ain't know it, (I really can't lie, like)
Я такой глубокий, а я и не знал этого (правда, не могу солгать, типа).
At times I knew, but hesi'd moments
Временами я знал, но колебался.
Chosen by God, that's no pompous or buku boasting
Избранный Богом, это не напыщенность и не хвастовство.
No, I ain't far from the flaw of human emotions
Нет, я не далек от недостатка человеческих эмоций.
Pop's fourth, my mother's only child
Четвертый у отца, единственный ребенок у матери.
Brought a lot forth, my brothers older, was the only child
Многое принес, мои братья старше, был единственным ребенком.
So my pops more, my mom more for me to hold it down
Так что мой отец больше, моя мама больше для меня, чтобы держать все в узде.
That school-kid, slight-cool kid, but you couldn't scold me down
Этот школьник, немного крутой парень, но ты не мог меня отругать.
My wit was sharp as I matured, separate salt from protocol
Мой ум был острым, по мере того как я взрослел, отделял соль от протокола.
Know-it-all, but he lost overall
Всезнайка, но в целом он проиграл.
Knew I was destined, came with less wins, these just my impressions
Знал, что мне суждено, приходил с меньшим количеством побед, это всего лишь мои впечатления.
Cause when I did I had to hustle up before I benched it
Потому что, когда я это делал, мне приходилось торопиться, прежде чем я сяду на скамейку запасных.
I wasn't bred to be a sore loser, if I ain't give my all, ain't no scorn through it
Я не был воспитан неудачником, если я не выкладываюсь на полную, то нет никакого презрения.
Some know-it-alls just know the falls better, short of stupid
Некоторые всезнайки просто лучше знают падения, короче говоря, глупо.
Some answers that we'll never get, I'm reassured, clueless
На некоторые вопросы мы никогда не получим ответа, я уверен, что не имею ни малейшего представления.
Been in my head, in need of more cruising, more music
Был в своей голове, нуждался в большем количестве круизов, в большей музыке.
Yeah, ugh
Да, а.
I been rolling, I been rolling, I been rolling aimless
Я катился, катился, катился без цели,
Veer off in the night, with no direction, where I'm going
Сворачивал в ночь, без направления, куда я иду.
I ain't been in the present, just what's next and when I came up
Я не был в настоящем, только в том, что будет дальше, и когда я поднялся,
Lately, ain't been hearing me out, like nothing wrong (trying to figure me out)
В последнее время меня не слушали, как будто ничего не происходит (пытаясь меня понять).
I was young, some ways was opportune to get my name up
Я был молод, в некотором роде это была возможность заявить о себе.
And If they jeering, put mirrors upon
И если они издевались, ставили зеркала.
Yet I owe it all, to the know-it-all, aw
И все же я обязан всем всезнайке, а.





Writer(s): Marcus Holmes


Attention! Feel free to leave feedback.