Max Herre feat. Sophie Hunger - Berlin-Tel Aviv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Max Herre feat. Sophie Hunger - Berlin-Tel Aviv




Ich bin der Stern, der auf deinem Boden schlief
Я звезда, которая спала на твоей земле,
Ich bin der Stern, der gefallen vor dem Himmel liegt
Я-звезда, упавшая на небо,
Ich bin der Stern, an dem du nachts die Sonne siehst
Я звезда, на которой ты видишь солнце ночью
Ich bin dein Stern, Berlin, Berlin
Я твоя звезда, Берлин, Берлин
Elli war 13
Элли было 13 лет
Achtundreißig, Berlin Weissensee
Восьмой Тридцати Двух, Berlin Weissensee
Der Vater darf nicht arbeiten, als Kinderarzt
Отец не может работать педиатром
Er weiß nicht mehr wie's weitergeht
Он уже не знает, как быть дальше
Die Mutter träumt von Herzls Altneuland
Мать мечтает о старой новой стране Герцля
Palästina, sein Herz hängt an Deutschland
Палестина, его сердце висит на Германии
Dem Deutschland Rilkes, Manns und Schuberts
Где Германия Rilkes, Клауса и Шуберта
Nicht dem Deutschland, das diese Angst hier zulässt
Не той Германии, которая допускает этот страх здесь
Er wird sie fortschicken
Он отправит их вперед
Es lässt sich nicht mehr ändern
Это больше не может быть изменено
Achtundreißig
Тридцать восьмой
Die letzten Tage im September
Последние дни сентября
Berlin, Anhalterbahnhof
Берлин, Автостоп
Sie winkt dem Vater durch die Scheibe und sie fahren los
Она машет отцу через стекло, и они уезжают
Er ruft ihr nach, man soll keine Tränen weinen
Он зовет ее за собой, чтобы не плакать слезами
Wenn man ins Land seiner Väter reist
Когда путешествуешь по земле своих отцов
Sie versteht nicht gleich was das heißt
Она не сразу понимает, что это значит
Lies sie den Vater nicht zurück, eben an jenem Gleis?
Разве она не вернет отца именно на ту дорожку?
Und die Welt verschwimmt vor ihren Lidern
И мир размывается перед их веками,
Versinkt im "für immer" und "nie wieder"
Погружается в "навсегда" и "никогда больше"
Und sie fahren in die Nacht
И они едут в ночь
Sie findet Schlaf, weil sie fühlt, dass er über ihr wacht
Она находит сон, потому что чувствует, что он наблюдает за ней
Und in ihrem Traum hat er Flügel
И в ее сне у него есть крылья
Sie träumt er fliegt in den Süden
Ей снится, что он летит на юг
Fliegt ihr nach in den Frieden
Летите за ней в мир
Nach Tel-Aviv, Hügel des Frühlings
В Тель-Авив, Холм весны
Ich bin der Stern, der auf deinem Boden schlief
Я звезда, которая спала на твоей земле,
Ich bin der Stern, der gefallen vor dem Himmel liegt
Я-звезда, упавшая на небо,
Ich bin der Stern, an dem du nachts die Sonne siehst
Я звезда, на которой ты видишь солнце ночью
Ich bin dein Stern, Berlin, Berlin
Я твоя звезда, Берлин, Берлин
Acht Tage und acht Nächte auf'm Boot
Восемь дней и восемь ночей на лодке
Wenn der Novembersturm tobt
Когда бушует ноябрьская буря
Hier über'm Meer und daheim in Berlin
Здесь, через море, и дома, в Берлине
Wegen 1000 Pfund Sterling kann der Vater nicht mehr fliehen
Из-за 1000 фунтов стерлингов отец больше не может бежать
Und sie ausgestoßen in diese kalte Welt
И вытолкнули ее в этот холодный мир
Betet zu 'nem Gott den sie in Frage stellt
Молитесь Богу, которого она подвергает сомнению
Während sie die Tage zählt
Пока она считает дни
Die sie den Vater nicht in'n Armen hält
Которую она не держит в объятиях отца
Und sie hegt die Dinge die ihr von zuhause bleiben:
И она лелеет вещи, которые остаются у нее дома:
Der Rilke-band, ein paar Kleider, ihre Geige
Лента Рильке, несколько платьев, ее скрипка
Auf ihrer Reise, Flucht ohne Zuflucht
В вашем путешествии, бегство без убежища
Nur diese Furcht vor der Zukunft
Только этот страх перед будущим
Und er wills nicht glauben bis sie nachts vorm Haus sind
И он не хочет верить, пока они не выйдут из дома ночью
Doch sie schlagen und sie plündern, sie verhaften Tausend
Но они бьют и грабят их, они арестовывают тысячу
Achtunddreißig, Sachsenhausen
Тридцать восемь, Заксенхаузен
Ein Brief aus Tel-Aviv, er ist nur froh dass sie raus sind
Письмо из Тель-Авива, он просто рад, что вы вышли
Die kleine Elli Weinrebe
Маленькая виноградная лоза Элли
Und dieses Heimweh, ob's irgendwann vorbeigeht?
И эта тоска по дому, может быть, когда-нибудь пройдет?
Für das verlorene Land, dort im gelobten Land
За потерянную землю, там, в земле обетованной
Und sie träumt sich weit weg
И она мечтает о далеком
Und in ihrem Traum hat sie Flügel
И во сне у нее есть крылья
Sie träumt sie fliegt aus dem Süden
Ей снится, что она летит с юга
Fliegt zurück in den Frieden
Летит обратно в мир
Nach Berlin, von den Hügeln des Frühlings
В Берлин, с холмов весны
Ich bin der Stern, der auf deinem Boden schlief
Я звезда, которая спала на твоей земле,
Ich bin der Stern, der gefallen vor dem Himmel liegt
Я-звезда, упавшая на небо,
Ich bin der Stern, in dem du nachts die Sonne siehst
Я звезда, в которой ты видишь солнце ночью
Ich bin dein Stern, Berlin, Berlin
Я твоя звезда, Берлин, Берлин
Ich bin der Stern, nach dem du so gesucht hast
Я звезда, которую ты так искал
Ich bin der Stern, das Funkeln in den Ästen
Я-звезда, сверкающая в ветвях
Ich bin verloren, im Rauch über der Landschaft
Я потерялся в дыму над пейзажем,
Ich bin dein Stern, Berlin, Berlin
Я твоя звезда, Берлин, Берлин





Writer(s): Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura, Sophie Hunger


Attention! Feel free to leave feedback.