Lyrics and translation Max Normal - Oh What a Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What a Thing
Вот это да
I
was,
like,
fine
before
I
decided
to
like
you
У
меня
всё
было
отлично,
пока
я
не
решил
запасть
на
тебя.
I'm
not
even
sure
I
like
you,
Я
даже
не
уверен,
что
ты
мне
нравишься,
I
just
wanted
somebody
to
write
to
Мне
просто
хотелось
кому-то
написать.
I
was
just
trying
to
make
you
feel
better
Я
просто
пытался
поднять
тебе
настроение,
But
I
don't
think
you're
gonna
be
getting
this
letter
Но
не
думаю,
что
ты
получишь
это
письмо.
I
would
have
loved
to
have
said
'Thanks
for
your
time.',
Я
бы
с
удовольствием
сказал:
"Спасибо
за
уделенное
время",
But
it
looks
like
it's
gonna
be
like
'Thanks
for
the
ride.'
Но,
похоже,
получится
что-то
вроде:
"Спасибо,
что
подвезла".
I've
decided
to
officially
suspend
my
fascination
cause
you
see,
had
me
feeling
a
little...
blegh
Я
решил
официально
прекратить
свою
увлеченность,
потому
что,
видишь
ли,
из-за
тебя
я
чувствовал
себя
немного...
бе.
You
used
to
make
me
wanna
go
bust
a
piece,
Раньше
ты
заставляла
меня
хотеть
горы
свернуть,
I
used
to
think
about
you
when
I
brushed
my
teeth
Я
думал
о
тебе,
когда
чистил
зубы.
But
then
I
wasn't
too
sure
if
it
was
the
attention
or
me
you
were
digging,
you
know?
Но
потом
я
не
был
уверен,
нравилась
ли
тебе
я,
или
мое
внимание,
понимаешь?
Eventually
something
triggered
В
конце
концов,
что-то
щёлкнуло.
But
maybe's
just
so
Но
"возможно"
такое
Very
interesting
Увлекательное
Oh,
what
a
thing
Вот
это
да
I
stumbled
upon
this
impossible
to
get
with
lady
Я
наткнулся
на
эту
неприступную
красотку,
Then
i
found
myself
struggling
to
let
go
of
maybe
И
теперь
пытаюсь
отпустить
это
"возможно".
Fuck
maybe,
I
need
some
shit
that
I
can
hold
in
my
hand
К
черту
"возможно",
мне
нужно
что-то
реальное,
что
я
могу
держать
в
руках.
Wanna
be
feeling
that
big
feeling
that's
like
older
than
man
Хочу
чувствовать
что-то
настоящее,
что-то
древнее,
чем
сам
человек.
It's
funny
when
the
same
thing
happens
over
and
over
again
Забавно,
когда
одно
и
то
же
происходит
снова
и
снова.
But
I
never
even
written
bout
this
stuff
before
Но
я
никогда
раньше
не
писал
об
этом.
This
super
fine
specimen
that
walked
through
the
door
Об
этом
прекрасном
создании,
которое
вошло
в
дверь.
My
memory
banks
went
blank,
and
I
was
like
"Hey,
how
ya
doin?"
Мой
мозг
опустел,
и
я
такой:
"Привет,
как
дела?"
And
she
was
like,
"Cool."
А
она
такая:
"Нормально."
While
I
start
thinking
about
stepping
to
the
exception
to
the
rule
А
я
уже
думаю,
как
бы
подкатить
к
исключению
из
правил.
And
I
subconsciously
started
using
the
deception
as
a
tool
И
подсознательно
начинаю
использовать
обман
как
инструмент,
To
confuse
myself
Чтобы
запутать
себя,
So
I
could
lose
myself
Чтобы
потеряться.
But
maybe's
just
so
Но
"возможно"
такое
Very
interesting
Увлекательное
Oh,
what
a
thing
Вот
это
да
"Nah,
it's
really
stupid..."
"Не,
это
реально
глупо..."
Well,
whatcha
gonna
do,
kid?
Ну
и
что
ты
будешь
делать,
парень?
I
was
splashing
her
with
all
my
special
stuff,
Я
вываливал
на
нее
все
свои
фишки,
But
then
this
strange,
little
voice
in
my
head
was
like
"Hey,
that's
enough;
Но
тут
странный
тихий
голосок
в
моей
голове
сказал:
"Эй,
хватит.
Let
me
brighten
your
day,
Давай-ка
я
проясню
тебе
ситуацию,
Like
I
just
opened
the
curtains
Как
будто
я
только
что
открыл
шторы.
Stay
on
point
cause
there's
no
way
of
knowing
for
certain
Не
теряй
концентрации,
потому
что
невозможно
знать
наверняка,
When
another
cloud's
gonna
wrap
itself
around
your
head
like
a
turban
Когда
очередная
туча
накроет
тебя,
как
тюрбан,
And
have
you
fealing
all
kakka
И
тебе
станет
совсем
хреново.
Keep
it
real,
motherfucker
Будь
честен
с
собой,
чувак.
Listen,
kid,
don't
you
ever
come
off
all
obvious
and
shit
Слушай,
парень,
никогда
не
веди
себя
так
очевидно,
When
you
know
now
what
your
decision
is
Когда
ты
уже
принял
решение.
Use
that
high-tech
precision
that
I
hit
you
with
Используй
ту
высокоточную
установку,
которую
я
тебе
дал.
What's
gonna
happen
next,
come
on,
invision
it
Что
будет
дальше,
давай,
представь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Watkin Tudor Jones
Attention! Feel free to leave feedback.