Lyrics and translation Max Normal - Too Cold to Hold
Get
out
my
way,
creepy
crawlies,
Убирайтесь
с
моего
пути,
мерзкие
ползучие
твари,
Human
coming
through
Люди
идут
сюда.
Like
a
nice
surprise
Как
приятный
сюрприз
Out
of
the
blue.
Из
ниоткуда.
Leave
it
up
to
this
snufflegruff
Оставь
это
этому
сопляку.
To
always
hit
you
with
something
new
Чтобы
всегда
поражать
тебя
чем-то
новым.
That
freaks
your
shht
like
bjork
just
said
I'm
in
love
with
you
Это
выводит
тебя
из
себя,
как
будто
Бьорк
только
что
сказал,
что
я
влюблен
в
тебя.
I'm
gonna
get
a
new
butterfly
butcher
suit
Я
собираюсь
купить
новый
костюм
мясника
с
бабочкой.
That
farts
deadly
fumes
Этот
пердеж
смертоносных
паров
And
goes
vroom,
vroom,
vroom.
И
идет
врум,
врум,
врум.
Then
I
won't
have
to
Тогда
мне
не
придется
этого
делать.
Listen
to
those
horrible
crunching
sounds
underneath
my
shoe.
Прислушайся
к
этим
ужасным
хрустящим
звукам
под
моим
ботинком.
Peace
to
the
insects,
I'll
keep
sending
ya
to
the
next
realm.
Мир
насекомым,
я
продолжу
посылать
тебя
в
другое
царство.
But
I've
got
the
tendency
to
walk
with
my
feet
on
the
ground
Но
у
меня
есть
привычка
ходить,
твердо
стоя
на
земле.
And
grace
cats
with
a
presence
that's
as
sweet
as
the
sound
И
грациозные
кошки
с
присутствием,
которое
так
же
сладко,
как
звук.
These
fly
felines
mate
getting
busy
with
my
edible
genitals.
Эти
летучие
кошачьи
пары
заняты
моими
съедобными
гениталиями.
Baby,
that's
incredible.
Детка,
Это
невероятно.
You've
made
this
night
unforgettable
Ты
сделала
эту
ночь
незабываемой.
But
I
have
some
terrible
news
Но
у
меня
ужасные
новости.
You
see,
i
suffer
from
this
like,
terminal
emotional
paralysis
Видите
ли,
я
страдаю
от
этого
типа
терминального
эмоционального
паралича.
And
I
write
rhymes
to
myself
like
DIY
psychoanalysis
И
я
пишу
стихи
для
себя,
как
самодельный
психоанализ.
I
suppose
if
you
break
it
down
I'm
like
a
breath
of
fresh
air
Я
полагаю,
если
ты
сломаешь
его,
я
буду
как
глоток
свежего
воздуха.
But
I've
had
my
fair
share
Но
я
получил
свою
долю.
Of
ladies
trying
to
hold
their
breath.
О
дамах,
пытающихся
задержать
дыхание.
There's
an
aspect
of
me
that's
as
cold
as
death
Есть
во
мне
что-то
холодное,
как
смерть.
And
my
flipside
is
just
like,
too
hot
to
handle
А
моя
оборотная
сторона
просто
слишком
горяча,
чтобы
справиться
с
ней.
Sleepy
head
got
bedbugs
in
his
dreadlocks
У
сонной
головы
клопы
в
дредах.
Came
back
from
holiday
and
found
his
style
in
my
bread
box,
Я
вернулся
из
отпуска
и
нашел
его
стиль
в
своей
хлебнице.
Y-
d-
huh-
watcha
doin'
man?
Т-д-ха-че
делаешь,
чувак?
I
never
said
stop.
Я
никогда
не
говорил
"Стоп".
Then
bring
it
back
again,
А
потом
верни
его
обратно.
We
need
to
get
these
heads
rocked
Нам
нужно
потрясти
эти
головы.
The
real
hip-hop
don't
stop
Настоящий
хип-хоп
не
останавливается,
Even
if
it
go
pop.
даже
если
он
становится
попсовым.
This
art
was
intricately
designed
Это
искусство
было
искусно
разработано.
To
blow
the
f*ck
up.
Чтобы
взорвать
все
к
чертовой
матери.
So
throw
your
sh*t
up,
yeah,
Так
что
бросай
свое
дерьмо,
да!
Put
your
spears
in
the
air.
Поднимите
копья
в
воздух.
This
is
Africa,
baby,
there's
wild
animals
everywhere.
Это
Африка,
детка,
там
повсюду
дикие
звери.
So
when
you
see
me
rolling
with
green
rhinos
and
brown
elephants
and
pink
lions
and
purple
wildebeests
and
golden
leopards,
go
run
to
kuki
Так
что,
когда
ты
увидишь,
как
я
катаюсь
с
зелеными
носорогами,
коричневыми
слонами,
розовыми
львами,
пурпурными
антилопами
гну
и
золотыми
леопардами,
беги
к
куки.
Just
some
cat
whose
been
waiting
to
hear
from
me,
check
it.
Просто
какой-то
кот,
который
ждал
от
меня
вестей,
зацени.
I
think
I'll
hang
out
with
myself
again,
Думаю,
я
снова
поболтаюсь
с
самим
собой,
Maybe
even
sport
someone
else's
skin.
Может
быть,
даже
позабочусь
о
чьей-нибудь
шкуре.
So
if
you
hear
some
other
cat
kicking
my
rhymes,
Так
что
если
ты
услышишь,
как
какой-нибудь
другой
кот
пинает
мои
рифмы,
Just
remember
his
intestines
might
just
be
mine.
Просто
помни,
что
его
кишки
могут
быть
моими.
Cause
any
one
of
these
6 billion
civilians
could
very
well
be
this
reptilian.
Потому
что
любой
из
этих
6 миллиардов
гражданских
вполне
может
быть
рептилией.
No
matter
how
resilient
or
brilliant
you
think
you
are,
Неважно,
насколько
жизнерадостным
или
блестящим
ты
себя
считаешь.
If
i
decide
that
i
need
a
new
host,
Если
я
решу,
что
мне
нужен
новый
хозяин,
Somebody's
pretty
little
shell's
gonna
get
a
new
ghost.
Чья-то
прелестная
маленькая
раковина
получит
нового
призрака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Watkin Tudor Jones
Attention! Feel free to leave feedback.