Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
my
gaze
away
Wende
meinen
Blick
ab
Relieve
the
impressions
Erleichtere
die
Eindrücke
That
I've
made
Die
ich
hinterlassen
habe
Like
rain
in
my
creeping
hand
Wie
Regen
in
meiner
kriechenden
Hand
I
want
to
behave
Ich
möchte
mich
benehmen
It's
a
small
concession
Es
ist
ein
kleines
Zugeständnis
All
my
regressions
All
meine
Rückschritte
I
don't
understand
Ich
verstehe
sie
nicht
But
they're
painful
old
news
Aber
sie
sind
schmerzhafte
alte
Nachrichten
And
pale
in
comparison
Und
verblassen
im
Vergleich
dazu
To
choosing
you
Dich
zu
wählen
Well,
I
don't
wanna
be
a
menace
anymore
Nun,
ich
will
keine
Bedrohung
mehr
sein
What
could
a
menace
be
good
for?
Wozu
könnte
eine
Bedrohung
gut
sein?
So,
I
will
catch
my
wandering
eye,
watch
the
roses
pass
me
by
Also,
ich
werde
meinen
wandernden
Blick
einfangen,
die
Rosen
an
mir
vorbeiziehen
sehen
And
I'll
try
to
make
my
menace
into
someone
you'd
adore
Und
ich
werde
versuchen,
meine
Bedrohung
in
jemanden
zu
verwandeln,
den
du
verehrst
It's
dangerous
and
short
Es
ist
gefährlich
und
kurz
Covertly
calls
for
Verlangt
insgeheim
nach
The
attention
of
strangers
Die
Aufmerksamkeit
von
Fremden
As
long
as
loving
lasts
Solange
die
Liebe
währt
You
don't
want
to
Willst
du
nicht
Here
forever
Für
immer
hier
sein
Everybody
loves
a
lover
Jeder
liebt
einen
Liebhaber
Well,
you
really
shouldn't
ask
Nun,
du
solltest
wirklich
nicht
fragen
'Cause
the
answer's
always
"always"
Denn
die
Antwort
ist
immer
"immer"
'Til
always
is
in
the
past
Bis
immer
in
der
Vergangenheit
liegt
Well,
I
don't
wanna
be
a
menace
anymore
Nun,
ich
will
keine
Bedrohung
mehr
sein
What
could
a
menace
be
good
for?
Wozu
könnte
eine
Bedrohung
gut
sein?
So,
I
will
catch
my
wandering
eye,
watch
the
roses
pass
me
by
Also,
ich
werde
meinen
wandernden
Blick
einfangen,
die
Rosen
an
mir
vorbeiziehen
sehen
And
I'll
try
to
make
my
menace
into
someone
you'd
adore
Und
ich
werde
versuchen,
meine
Bedrohung
in
jemanden
zu
verwandeln,
den
du
verehrst
Well,
you
really
shouldn't
ask
Nun,
du
solltest
wirklich
nicht
fragen
'Cause
the
answer's
always
"always"
Denn
die
Antwort
ist
immer
"immer"
'Til
always
is
in
the
past
Bis
immer
in
der
Vergangenheit
liegt
Well,
I
don't
wanna
be
a
menace
anymore
Nun,
ich
will
keine
Bedrohung
mehr
sein
What
could
a
menace
be
good
for?
Wozu
könnte
eine
Bedrohung
gut
sein?
So,
I
will
catch
my
wandering
eye,
watch
the
roses
pass
me
by
Also,
ich
werde
meinen
wandernden
Blick
einfangen,
die
Rosen
an
mir
vorbeiziehen
sehen
Well,
I
don't
wanna
be
a
menace
anymore
Nun,
ich
will
keine
Bedrohung
mehr
sein
What
could
a
menace
be
good
for?
Wozu
könnte
eine
Bedrohung
gut
sein?
So,
I
will
catch
my
wandering
eye,
watch
the
roses
pass
me
by
Also,
ich
werde
meinen
wandernden
Blick
einfangen,
die
Rosen
an
mir
vorbeiziehen
sehen
And
I'll
try
to
make
my
menace
into
someone
you'd
adore
Und
ich
werde
versuchen,
meine
Bedrohung
in
jemanden
zu
verwandeln,
den
du
verehrst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Harris, Maya Hawke
Album
Blush
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.