Lyrics and translation Maya Saban - Nimm mein Herz
Sie
in
mein
Gesicht,
es
fleht
nach
Dir.
Она
смотрит
мне
в
лицо,
она
умоляет
тебя.
Bleib
in
meiner
Nähe,
bleib
bei
mir.
Оставайся
рядом
со
мной,
оставайся
со
мной.
Tief
in
mir
spür
ich
die
Kraft,
Deine
Macht,
Глубоко
внутри
себя
я
чувствую
силу,
твою
силу,
Hat
Liebe
in
mir
entfacht.
Зажгла
во
мне
любовь.
Dachte
einst
die
Lügen
werden
wahr,
Когда-то
думал,
что
ложь
сбывается,
Sie
haben
mich
betrogen,
waren
so
nah.
Они
обманули
меня,
были
так
близки.
Werde
mich
von
denen
befreien.
Избавлю
меня
от
них.
Dein
Licht
sein,
für
Dich
im
Dunkeln
scheinen.
Быть
твоим
светом,
сиять
для
тебя
в
темноте.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst,
dass
es
nicht
mehr
weint,
И
ты
видишь,
что
он
больше
не
плачет,
Zeit
die
Wunden
heilt.
Время
заживляет
раны.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
spürst,
dass
die
Erde
bebt,
И
ты
чувствуешь,
что
земля
дрожит,,
Und
wir
niemals
auseinander
gehen.
И
мы
никогда
не
расстаемся.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst
was
ich
selbst
schon
sah,
И
ты
видишь
то,
что
я
сам
уже
видел,
Ich
bin
Dir
so
nah.
Я
так
близко
к
тебе.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
weißt,
dass
es
für
Dich
schlägt,
И
вы
знаете,
что
это
бьет
для
вас,
Und
für
immer
Deinen
Namen
trägt.
И
навсегда
носит
Твое
имя.
Deine
Augen
sehen
das
Leid
in
mir,
Твои
глаза
видят
во
мне
страдание,
Verstehen
wie
der
Schmerz
mein
Leben
schürt.
Понимание
того,
как
боль
разжигает
мою
жизнь.
Zeige
mir
die
Welt,
Покажи
мне
мир,
In
der
mein
Dasein
Deine
Träume
neu
erfüllt.
В
котором
мое
существование
заново
исполняет
Твои
мечты.
Wünschte
einst
die
Lügen
werden
wahr,
Когда-то
хотел,
чтобы
ложь
сбылась,
Will
nicht
glauben
was
mit
uns
geschah.
Не
хочу
верить
в
то,
что
с
нами
произошло.
Sei
mit
mir,
und
sieh
es
ein.
Будь
со
мной
и
посмотри
на
это.
Fühl
meinen
Schmerz
und
lass
mich
nie
allein.
Почувствуй
мою
боль
и
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst,
dass
es
nicht
mehr
weint,
И
ты
видишь,
что
он
больше
не
плачет,
Zeit
die
Wunden
heilt.
Время
заживляет
раны.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
spürst,
dass
die
Erde
bebt,
И
ты
чувствуешь,
что
земля
дрожит,,
Und
wir
niemals
auseinander
gehen.
И
мы
никогда
не
расстаемся.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst
was
ich
selbst
schon
sah,
И
ты
видишь
то,
что
я
сам
уже
видел,
Ich
bin
Dir
so
nah.
Я
так
близко
к
тебе.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
weißt,
dass
es
für
Dich
schlägt,
И
вы
знаете,
что
это
бьет
для
вас,
Und
für
immer
Deinen
Namen
trägt.
И
навсегда
носит
Твое
имя.
Werde
bei
dir
sein,
Буду
с
тобой,
Liebe
es
Dich
unentwegt
zu
spüren,
Люблю
чувствовать
себя
неутомимым,
Deine
Seele
zu
berühren.
Прикоснуться
к
твоей
душе.
Höre
es
laut
in
mir:
Услышь
это
во
мне
громко:
Geh
mit
ihm
wohin
er
Dich
auch
führt,
Иди
с
ним,
куда
бы
он
ни
повел
тебя,
Schenk
ihm
Liebe,
die
ihm
gebührt.
Подари
ему
любовь,
которая
ему
причитается.
Dein
Herz
hat
mein
Herz
verführt.
Твое
сердце
соблазнило
мое
сердце.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst,
dass
es
nicht
mehr
weint,
И
ты
видишь,
что
он
больше
не
плачет,
Zeit
die
Wunden
heilt.
Время
заживляет
раны.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
spürst,
dass
die
Erde
bebt,
И
ты
чувствуешь,
что
земля
дрожит,,
Und
wir
niemals
auseinander
gehen.
И
мы
никогда
не
расстаемся.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
siehst
was
ich
selbst
schon
sah,
И
ты
видишь
то,
что
я
сам
уже
видел,
Ich
bin
Dir
so
nah.
Я
так
близко
к
тебе.
Nimm
mein
Herz,
Возьми
мое
сердце,
Und
Du
weißt,
dass
es
für
Dich
schlägt,
И
вы
знаете,
что
это
бьет
для
вас,
Und
für
immer
Deinen
Namen
trägt.
И
навсегда
носит
Твое
имя.
...
immer
Deinen
Namen
trägt!
..,
всегда
носит
твое
имя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flo Fischer, Adel El Tawil, Sebastian Kirchner, Maya Saban
Attention! Feel free to leave feedback.