Maya Saban - Nimm mein Herz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maya Saban - Nimm mein Herz




Sie in mein Gesicht, es fleht nach Dir.
Она смотрит мне в лицо, она умоляет тебя.
Bleib in meiner Nähe, bleib bei mir.
Оставайся рядом со мной, оставайся со мной.
Tief in mir spür ich die Kraft, Deine Macht,
Глубоко внутри себя я чувствую силу, твою силу,
Hat Liebe in mir entfacht.
Зажгла во мне любовь.
Dachte einst die Lügen werden wahr,
Когда-то думал, что ложь сбывается,
Sie haben mich betrogen, waren so nah.
Они обманули меня, были так близки.
Werde mich von denen befreien.
Избавлю меня от них.
Dein Licht sein, für Dich im Dunkeln scheinen.
Быть твоим светом, сиять для тебя в темноте.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst, dass es nicht mehr weint,
И ты видишь, что он больше не плачет,
Zeit die Wunden heilt.
Время заживляет раны.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du spürst, dass die Erde bebt,
И ты чувствуешь, что земля дрожит,,
Und wir niemals auseinander gehen.
И мы никогда не расстаемся.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst was ich selbst schon sah,
И ты видишь то, что я сам уже видел,
Ich bin Dir so nah.
Я так близко к тебе.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du weißt, dass es für Dich schlägt,
И вы знаете, что это бьет для вас,
Und für immer Deinen Namen trägt.
И навсегда носит Твое имя.
Deine Augen sehen das Leid in mir,
Твои глаза видят во мне страдание,
Verstehen wie der Schmerz mein Leben schürt.
Понимание того, как боль разжигает мою жизнь.
Zeige mir die Welt,
Покажи мне мир,
In der mein Dasein Deine Träume neu erfüllt.
В котором мое существование заново исполняет Твои мечты.
Wünschte einst die Lügen werden wahr,
Когда-то хотел, чтобы ложь сбылась,
Will nicht glauben was mit uns geschah.
Не хочу верить в то, что с нами произошло.
Sei mit mir, und sieh es ein.
Будь со мной и посмотри на это.
Fühl meinen Schmerz und lass mich nie allein.
Почувствуй мою боль и никогда не оставляй меня в покое.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst, dass es nicht mehr weint,
И ты видишь, что он больше не плачет,
Zeit die Wunden heilt.
Время заживляет раны.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du spürst, dass die Erde bebt,
И ты чувствуешь, что земля дрожит,,
Und wir niemals auseinander gehen.
И мы никогда не расстаемся.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst was ich selbst schon sah,
И ты видишь то, что я сам уже видел,
Ich bin Dir so nah.
Я так близко к тебе.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du weißt, dass es für Dich schlägt,
И вы знаете, что это бьет для вас,
Und für immer Deinen Namen trägt.
И навсегда носит Твое имя.
Werde bei dir sein,
Буду с тобой,
Liebe es Dich unentwegt zu spüren,
Люблю чувствовать себя неутомимым,
Deine Seele zu berühren.
Прикоснуться к твоей душе.
Höre es laut in mir:
Услышь это во мне громко:
Geh mit ihm wohin er Dich auch führt,
Иди с ним, куда бы он ни повел тебя,
Schenk ihm Liebe, die ihm gebührt.
Подари ему любовь, которая ему причитается.
Dein Herz hat mein Herz verführt.
Твое сердце соблазнило мое сердце.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst, dass es nicht mehr weint,
И ты видишь, что он больше не плачет,
Zeit die Wunden heilt.
Время заживляет раны.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du spürst, dass die Erde bebt,
И ты чувствуешь, что земля дрожит,,
Und wir niemals auseinander gehen.
И мы никогда не расстаемся.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du siehst was ich selbst schon sah,
И ты видишь то, что я сам уже видел,
Ich bin Dir so nah.
Я так близко к тебе.
Nimm mein Herz,
Возьми мое сердце,
Und Du weißt, dass es für Dich schlägt,
И вы знаете, что это бьет для вас,
Und für immer Deinen Namen trägt.
И навсегда носит Твое имя.
... immer Deinen Namen trägt!
.., всегда носит твое имя!





Writer(s): Flo Fischer, Adel El Tawil, Sebastian Kirchner, Maya Saban


Attention! Feel free to leave feedback.