Maze - Vontade Indómita (Fogo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maze - Vontade Indómita (Fogo)




Vontade Indómita (Fogo)
Неукротимое желание (Огонь)
Eles tentam derrubar-te, estatelar-te no tapete
Они пытаются сбить тебя с ног, распластать на ковре,
Impedir-te de ascender e escalar a parede
Помешать тебе подняться и взобраться на стену.
Amordaçam-te, agrilhoam-te, vendem-te a ilusão
Затыкают тебе рот, сковывают, продают тебе иллюзию,
Minam-te a vontade, resta resignação
Подрывают твою волю, остается лишь смирение
Dum horizonte limitado simulado num chroma key
С ограниченным горизонтом, симулированным на хромакее.
A fonte tem secado, o sonho não mora aqui
Источник иссяк, мечта здесь больше не живет.
É o elefante preso à estaca com a fina corda
Это слон, привязанный к столбу тонкой веревкой.
Trago o estalo à padrasto na cara que te acorda
Я наношу удар отчиму по лицу, который тебя будит,
Para a realidade, verdade inconveniente
Возвращает к реальности, неудобной правде.
É pólvora, em cada palavra que ferve na mente
Это порох в каждом слове, которое кипит в голове.
Maçarico aceso sente o cheiro a enxofre
Зажженный резак, чувствуешь запах серы?
O semblante é intenso, porque este povo sofre
Взгляд напряжен, потому что эти люди страдают
Sem ponto de fuga, a poesia é profunda
Без точки схода, поэзия глубока.
A mentira é imunda, arranca a sanguessuga
Ложь мерзка, сорви с себя пиявку.
O sopro vem do coração, alimenta as brasas
Дыхание исходит из сердца, раздувает угли.
Sai da escuridão da gruta e abre bem as asas
Выйди из тьмы пещеры и расправь крылья.
A paciência esgota corta a mão que furta
Терпение иссякает, отруби руку, которая ворует.
Dinamite detona porque o pavio encurta
Динамит взрывается, потому что фитиль укорачивается.
A justiça não é cega o povo fumega
Правосудие не слепо, народ уже дымится.
Combustível aspergido, sistema de rega
Разбрызганное топливо, система полива.
Voam faúlhas, faíscas, raios e coriscos
Летят искры, вспышки, молнии и зарницы.
Soa o amolador é tempo de chuviscos
Звучит точильщик, время моросящего дождя.
Canivetes que cuspiste voltam em queda livre
Ножи, которые ты выплюнул, возвращаются в свободном падении.
Efeito boomerang o karma é detective
Эффект бумеранга, карма детектив.
Vive, porque esta geração sobrevive
Живи, потому что это поколение только выживает.
O apetite é voraz, estou no limite
Аппетит ненасытен, я на пределе.
Corrosivo no discurso solto aguarrás
Едкий в своей речи, я выплескиваю скипидар.
Às vezes é preciso guerra para viver em paz
Иногда нужна война, чтобы жить в мире.
A hipocrisia não me apraz, honra não tem preço
Лицемерие мне не нравится, честь не имеет цены.
Tropeço, ergo-me das cinzas, recomeço
Спотыкаюсь, поднимаюсь из пепла, начинаю заново.
É a vontade indómita, de forma sónica
Это неукротимое желание, в звуковой форме.
Em mim transporto energia duma bomba atómica
Во мне заключена энергия атомной бомбы.
Fogo
Огонь.
Solto raiva acumulada no meu âmago
Выпускаю накопившуюся ярость из моей души.
Fogo
Огонь.
Cuspo labaredas do fundo do estômago
Изрыгаю пламя из глубины желудка.
Fogo
Огонь.
Das cinzas nascem asas, voo
Из пепла рождаются крылья, я взлетаю.
Fogo, fogo, fogo
Огонь, огонь, огонь.





Writer(s): André Edgar Valente Neves


Attention! Feel free to leave feedback.