Lyrics and translation Maze - Vontade Indómita (Fogo)
Vontade Indómita (Fogo)
Неукротимое желание (Огонь)
Eles
tentam
derrubar-te,
estatelar-te
no
tapete
Они
пытаются
сбить
тебя
с
ног,
распластать
на
ковре,
Impedir-te
de
ascender
e
escalar
a
parede
Помешать
тебе
подняться
и
взобраться
на
стену.
Amordaçam-te,
agrilhoam-te,
vendem-te
a
ilusão
Затыкают
тебе
рот,
сковывают,
продают
тебе
иллюзию,
Minam-te
a
vontade,
só
resta
resignação
Подрывают
твою
волю,
остается
лишь
смирение
Dum
horizonte
limitado
simulado
num
chroma
key
С
ограниченным
горизонтом,
симулированным
на
хромакее.
A
fonte
tem
secado,
o
sonho
já
não
mora
aqui
Источник
иссяк,
мечта
здесь
больше
не
живет.
É
o
elefante
preso
à
estaca
com
a
fina
corda
Это
слон,
привязанный
к
столбу
тонкой
веревкой.
Trago
o
estalo
à
padrasto
na
cara
que
te
acorda
Я
наношу
удар
отчиму
по
лицу,
который
тебя
будит,
Para
a
realidade,
verdade
inconveniente
Возвращает
к
реальности,
неудобной
правде.
É
pólvora,
em
cada
palavra
que
ferve
na
mente
Это
порох
в
каждом
слове,
которое
кипит
в
голове.
Maçarico
aceso
sente
o
cheiro
a
enxofre
Зажженный
резак,
чувствуешь
запах
серы?
O
semblante
é
intenso,
porque
este
povo
sofre
Взгляд
напряжен,
потому
что
эти
люди
страдают
Sem
ponto
de
fuga,
a
poesia
é
profunda
Без
точки
схода,
поэзия
глубока.
A
mentira
é
imunda,
arranca
a
sanguessuga
Ложь
мерзка,
сорви
с
себя
пиявку.
O
sopro
vem
do
coração,
alimenta
as
brasas
Дыхание
исходит
из
сердца,
раздувает
угли.
Sai
da
escuridão
da
gruta
e
abre
bem
as
asas
Выйди
из
тьмы
пещеры
и
расправь
крылья.
A
paciência
esgota
corta
a
mão
que
furta
Терпение
иссякает,
отруби
руку,
которая
ворует.
Dinamite
detona
porque
o
pavio
encurta
Динамит
взрывается,
потому
что
фитиль
укорачивается.
A
justiça
não
é
cega
o
povo
já
fumega
Правосудие
не
слепо,
народ
уже
дымится.
Combustível
aspergido,
sistema
de
rega
Разбрызганное
топливо,
система
полива.
Voam
faúlhas,
faíscas,
raios
e
coriscos
Летят
искры,
вспышки,
молнии
и
зарницы.
Soa
o
amolador
é
tempo
de
chuviscos
Звучит
точильщик,
время
моросящего
дождя.
Canivetes
que
cuspiste
voltam
em
queda
livre
Ножи,
которые
ты
выплюнул,
возвращаются
в
свободном
падении.
Efeito
boomerang
o
karma
é
detective
Эффект
бумеранга,
карма
— детектив.
Vive,
porque
esta
geração
só
sobrevive
Живи,
потому
что
это
поколение
только
выживает.
O
apetite
é
voraz,
estou
no
limite
Аппетит
ненасытен,
я
на
пределе.
Corrosivo
no
discurso
solto
aguarrás
Едкий
в
своей
речи,
я
выплескиваю
скипидар.
Às
vezes
é
preciso
guerra
para
viver
em
paz
Иногда
нужна
война,
чтобы
жить
в
мире.
A
hipocrisia
não
me
apraz,
honra
não
tem
preço
Лицемерие
мне
не
нравится,
честь
не
имеет
цены.
Tropeço,
ergo-me
das
cinzas,
recomeço
Спотыкаюсь,
поднимаюсь
из
пепла,
начинаю
заново.
É
a
vontade
indómita,
de
forma
sónica
Это
неукротимое
желание,
в
звуковой
форме.
Em
mim
transporto
energia
duma
bomba
atómica
Во
мне
заключена
энергия
атомной
бомбы.
Solto
raiva
acumulada
no
meu
âmago
Выпускаю
накопившуюся
ярость
из
моей
души.
Cuspo
labaredas
do
fundo
do
estômago
Изрыгаю
пламя
из
глубины
желудка.
Das
cinzas
nascem
asas,
voo
Из
пепла
рождаются
крылья,
я
взлетаю.
Fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Edgar Valente Neves
Attention! Feel free to leave feedback.