MeatSpady - TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MeatSpady - TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank)




TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank)
ОниНеЗнают (feat. Bankwitdadank)
They don't know about the pain a nigga been through
Они не знают о боли, через которую я прошел,
And all the bullshit a nigga went thru
И всю ту херню, которую я пережил.
Bitches stabbed me in my back with the ginsu
Сучки меня в спину ножом пырнули,
Niggas tried to give me led like a pencil
Ублюдки пытались мне пулю в лоб всадить.
I'm wit whatever you niggas wanna get into
Я во всё готов вписаться с вами, пацаны,
But I ain't with all that shit you niggas into
Но не во всю ту дичь, которой вы занимаетесь.
I'm the only one I call when the rent due
Я сам себе звоню, когда надо за аренду платить.
They be thinking that they know but they ain't been knew
Они думают, что знают меня, но они ни хрена не знают.
They ain't been knew
Они ни хрена не знают.
What the fuck you niggas know about me
Что, бл*дь, вы, ублюдки, обо мне знаете?
All they know for sure is all these bitches joe about me
Всё, что они знают наверняка, это то, что все эти сучки текут по мне.
Fuck em' all they can ever get no dough up out me
К черту их всех, они с меня ни копейки не получат.
Interrogation cops will never get info up out me
На допросе менты с меня ни слова не вытянут.
I stand tall and I put that on my 3 sons and my daughter
Я стою на своем, и клянусь этим тремя своими сыновьями и дочерью.
All you see is the bricks but shyt I started with a quarter
Вы видите только бабки, но, черт возьми, я начинал с четвертака.
All they see is the drip but it started with boiling water
Они видят только мой стиль, но все начиналось с кипятка.
And I ain't talking turning cocaine into rock
И я не про то, как превращать кокаин в крэк,
I'm talking bathrooms washing up out the pots
А про то, как отмывал кастрюли в ванной,
The same ones mom dukes used for goulash
Те самые, в которых мамаша гуляш варила.
I'm talking 16 girlfriend say she pregnant
Про то, как в 16 лет подружка сказала, что беременна.
An adolescent blessed but he stressing because he wrecking
Подросток, которому повезло, но он в стрессе, потому что облажался.
Wasn't going to school I'm stepping i got the weapon
Не ходил в школу, шатался с пушкой.
I got it cause I wanted it I ain't needed protection
У меня она была, потому что я хотел, а не потому, что мне нужна была защита.
Nobody knew I had it cause I wasn't into flexing
Никто не знал, что она у меня есть, потому что я не выставлялся.
If it wasn't for my son I would've never changed direction
Если бы не мой сын, я бы никогда не изменил свой путь.
Real shit
Чистая правда.
They don't know about the pain a nigga been through
Они не знают о боли, через которую я прошел,
And all the bullshit a nigga went thru
И всю ту херню, которую я пережил.
Bitches stabbed me in my back with the ginsu
Сучки меня в спину ножом пырнули,
Niggas tried to give me led like a pencil
Ублюдки пытались мне пулю в лоб всадить.
I'm wit whatever you niggas wanna get into
Я во всё готов вписаться с вами, пацаны,
But I ain't with all that shit you niggas into
Но не во всю ту дичь, которой вы занимаетесь.
I'm the only one I call when the rent due
Я сам себе звоню, когда надо за аренду платить.
They be thinking that they know but they ain't been knew
Они думают, что знают меня, но они ни хрена не знают.
They ain't been knew
Они ни хрена не знают.
Fuck these bitches know about me
Что эти сучки обо мне знают?
Nowadays all these bitches acting goofy bout me
В наше время все эти сучки ведут себя со мной как дурочки.
I got my grill fixed and now they all smile around me
Я поставил себе гриллзы, и теперь они все вокруг меня улыбаются.
I got some money shyt now they wanna be around me
У меня появились деньги, черт возьми, и теперь они все хотят быть рядом со мной.
I kinda figure but it's cool I got em' all back
Я это предвидел, но все в порядке, я отыгрался на всех них.
I fucked em' all passed em off and never doubled back
Я перетрахал их всех, передал дальше и никогда не возвращался.
Shit that's part of the game you never get attached
Вот так игра устроена, никогда не привязывайся.
I flipped the game on these hoes like a wrestling match
Я перевернул игру с этими сучками, как борцовский поединок.
I'm a acrobat
Я акробат.
Unkle Bank a certified stepper
Дядя Bank сертифицированный игрок.
9 times outta 10 she around she in my collection
В 9 случаях из 10, если она рядом, то она в моей коллекции.
I stayed single just for her protection
Я оставался холостяком только ради ее защиты.
Taking me home to mom baby girl that's the wrong impression
Вести меня домой к маме, детка, это неправильное впечатление.
I've been a savage since a little one
Я был дикарем с детства.
By the age 16 first time I held a real gun
В 16 лет я впервые держал в руках настоящий ствол.
Apply pressure till the deals done
Дави на них, пока сделка не заключена.
Meat spady said chill
Meat Spady сказал: "Остынь".
I said fuck it let me drill something
Я сказал: черту, дай мне что-нибудь продырявить".
Fuck these niggas know about me
Что эти ублюдки обо мне знают?
They call me bro cause these niggas wanna hang around me
Они называют меня братом, потому что хотят тусоваться со мной.
They see the money and these hoes that I keep around me
Они видят деньги и телок, которых я держу вокруг себя.
But they forgot I keep them shooters and them killers round me
Но они забыли, что я держу вокруг себя стрелков и убийц.
I got the ones in ya dreams Freddy Kruger about me
У меня есть те, о ком тебе снятся кошмары, как о Фредди Крюгере.
I got the ones that walk down Micheals Myers about me
У меня есть те, кто ходят, как Майкл Майерс.
They about a chucky doll that will kill about me
Они готовы убить за меня, как кукла Чаки.
I got the ones bad temper Sheed Wallace about me
У меня есть те, у кого вспыльчивый характер, как у Рашида Уоллеса.
Game 6 for a chip Ray Allen about me
Игра 6 за чемпионство, как Рэй Аллен.
Back to back Steph and Klay splash bro about me
Сплэш-бро, как Стеф и Клэй, спина к спине.
I'm talking about Ron Artest Stephen Jack about me
Я говорю о Ронe Артесте, о Стиве Джеке.
I'm talking about a ninja turtle that'll snap about me
Я говорю о черепашке-ниндзя, которая готова сорваться.
I'm talking about Steve Urkel that'll geek about me
Я говорю о Стиве Уркэле, который готов заморочиться.
I'm talking about Adrienne go Rocky about me
Я говорю об Эдриен, которая кричит: "Рокки!".
I'm talking about sniper gang Kodak Black about me
Я говорю о Кодаке Блэке из Sniper Gang.
I'm really foreign to these niggas fuck they know about me
Я действительно чужой для этих ниггеров, что, черт возьми, они обо мне знают?
They don't know about me
Они ничего обо мне не знают.





Writer(s): Archie Alston


Attention! Feel free to leave feedback.