Lyrics and translation Mecano - No pintamos nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No pintamos nada
We Are Not Worth Painting
No
pintamos
nada
We
are
not
worth
painting
No
opinamos
nada
We
don't
have
an
opinion
Todo
lo
deciden
They
decide
everything
Y
sin
preguntarnos
nada
And
without
asking
our
opinion
Dicen
que
preparan
They
say
they
are
preparing
Una
gran
batalla
A
great
battle
El
Este
contra
el
Oeste
The
East
against
the
West
Y
nuestra
casa
destrozada
And
our
house
is
destroyed
Listo,
listo
Ready,
ready
Todo
está
ya
listo
para
disparar
Everything
is
ready
to
fire
Listo,
listo
Ready,
ready
Vamos
todos
listos
que
esto
va
a
empezar
Let's
all
get
ready,
this
is
going
to
start
No
pintamos
nada
We
are
not
worth
painting
No
pedimos
nada
We
don't
ask
for
anything
Va
a
haber
una
fiesta
There
is
going
to
be
a
party
Y
después
no
va
a
haber
nada
And
then
there
will
be
nothing
Dicen
que
preparan
una
gran
batalla
They
say
they
are
preparing
a
great
battle
El
Este
contra
el
Oeste
The
East
against
the
West
Y
nuestra
casa
destrozada
And
our
house
is
destroyed
Listo,
listo
Ready,
ready
Todo
está
ya
listo
para
disparar
Everything
is
ready
to
fire
Listo,
listo
Ready,
ready
Vamos
todos
listos
que
esto
va
a
empezar
Let's
all
get
ready,
this
is
going
to
start
Mira
que
son
bestias
Look
how
they
are
beasts
Que
se
van
a
liar
a
tiros
Who
are
going
to
start
shooting
Y
nosotros
aquí
en
medio
And
we
are
here
in
the
middle
Sin
comerlo
ni
beberlo
estamos
Without
having
asked
for
it,
we
are
Mira
que
son
bordes
Look
how
they
are
rude
Como
juegan
a
ser
hombres
How
they
play
at
being
men
Con
los
tanques,
las
batallas
With
their
tanks,
their
battles
Las
conquistas
y
poner
medallas
Their
conquests
and
their
medals
Listo,
listo
Ready,
ready
Todo
está
ya
listo
para
disparar
Everything
is
ready
to
fire
¿Qué
puedes
hacer
si
quieres
salir
de
aquí?
What
can
you
do
if
you
want
to
get
out
of
here?
¿Qué
puedes
hacer
si
quieres
sobrevivir?
What
can
you
do
if
you
want
to
survive?
Mira
que
son
bestias
Look
how
they
are
beasts
Que
se
van
a
liar
a
tiros
Who
are
going
to
start
shooting
Y
nosotros
aquí
en
medio
And
we
are
here
in
the
middle
Sin
comerlo
ni
beberlo
estamos
Without
having
asked
for
it,
we
are
Mira
que
son
bordes
Look
how
they
are
rude
Como
juegan
a
ser
hombres
How
they
play
at
being
men
Con
los
tanques,
las
batallas
With
their
tanks,
their
battles
Las
conquistas
y
poner
medallas
Their
conquests
and
their
medals
Mira
que
son
bestias
Look
how
they
are
beasts
Que
se
van
a
liar
a
tiros
Who
are
going
to
start
shooting
Y
nosotros
aquí
en
medio
And
we
are
here
in
the
middle
Sin
comerlo
ni
beberlo
estamos
Without
having
asked
for
it,
we
are
Mira
que
son
bordes
Look
how
they
are
rude
Como
juegan
a
ser
hombres
How
they
play
at
being
men
Con
los
tanques,
las
batallas
With
their
tanks,
their
battles
Las
conquistas
y
poner
medallas
Their
conquests
and
their
medals
Mira
que
son
bestias
Look
how
they
are
beasts
Que
se
van
a
liar
a
tiros
Who
are
going
to
start
shooting
Y
nosotros
aquí
en
medio
And
we
are
here
in
the
middle
Sin
comerlo
ni
beberlo
estamos
Without
having
asked
for
it,
we
are
Mira
que
son
bordes
Look
how
they
are
rude
Como
juegan
a
ser
hombres
How
they
play
at
being
men
Con
los
tanques,
las
batallas
With
their
tanks,
their
battles
Las
conquistas
y
poner
medallas
Their
conquests
and
their
medals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Cano
Attention! Feel free to leave feedback.