Lyrics and translation Mech - Dzida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
smacznej
nocy
wstawać
muszę
znów
После
сладкой
ночи
снова
вставать
пора,
I
iść
na
scenę,
nabrać
sił
za
dwóch.
И
на
сцену
идти,
сил
набрать
сполна.
Wstawaj!
Wstawaj!
- słyszę,
już
się
zaczął
dzień.
Вставай!
Вставай!
- слышу,
уж
день
начался.
Codziennie
z
rana
budzi
mnie
Каждое
утро
будит
меня,
Dziewczyna
nowa,
ładna
i
zdrowa.
Szał
co
noc.
Девушка
новая,
милая
и
здоровая.
Ураган
каждую
ночь.
Tu,
na
scenie,
widzi
mnie,
Здесь,
на
сцене,
видит
меня,
Jak
się
męczę,
bo
mało
śpię.
Как
мучаюсь
я,
ведь
мало
сплю.
Prześladuje
mnie
i
tu,
Преследует
меня
и
здесь,
Mówi:
"Wracaj,
liczę
do
stu".
Говорит:
"Возвращайся,
считаю
до
ста".
Ty,
mała,
jesteś
istny
szał,
szał,
szał,
Ты,
малышка,
настоящий
пожар,
пожар,
пожар,
Za
twoje
usta
duszę
diabłu
dam.
За
твои
губы
душу
дьяволу
отдам.
Zaraz,
zaraz!
Kończę
grać
i
wracam
tam.
Сейчас,
сейчас!
Закончу
играть
и
вернусь
туда.
Tam,
gdzie
ty
jesteś,
sprawę
mam.
Туда,
где
ты,
дело
есть
у
меня.
Zaraz
tam
idę,
szykuję
dzidę.
Idę
tam.
Сейчас
пойду,
готовлю
копьё.
Иду
туда.
Dość
już
tylu
słodkich
słów.
Хватит
уже
сладких
слов.
Ja
za
chwilę
wrócę
tu
znów.
Я
скоро
вернусь
сюда
вновь.
Kończę
śpiewać,
kończę
grać,
Заканчиваю
петь,
заканчиваю
играть,
Wyjdę
do
niej.
Na
razie,
cześć!
Выйду
к
тебе.
Пока,
чао!
Dzisiaj
znów
pokój
w
hotelu.
Сегодня
снова
номер
в
отеле.
Gdzieś
w
małej
knajpie
kolację
bym
zjadł
Где-нибудь
в
маленьком
кафе
поужинал
бы,
Cieniej
się
zrobi
w
portfelu.
Тоньше
станет
кошелёк.
Nie
myślę
o
tym,
bo
mam
cię
na
całą
noc.
Не
думаю
об
этом,
ведь
ты
у
меня
на
всю
ночь.
Śni
mi
się
wielka
opera.
Мне
снится
большая
опера.
Śni
mi
się
tylko
to
do...
dopóki
śpię.
Мне
снится
только
это...
пока
я
сплю.
Bo
kiedy
oczy
otwieram,
А
когда
глаза
открываю,
Myślę
o
jednym:
że...
Думаю
об
одном:
что...
Dobrze,
że
ciebie
mam.
Хорошо,
что
ты
у
меня
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Millord Robert, Janusz Lakomiec, Maciej Januszko
Attention! Feel free to leave feedback.