Lyrics and translation Meek, Oh Why? - Zjawa
Czemu
mam
osiem
lat?
Почему
мне
восемь?
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Мама,
я
не
могу,
поэтому
я
буду
есть
только
мясо
Dziwnie
tu
płynie
czas
Странно
здесь
течет
время
Odgarnia
grzywę
nieśmiały
ruch
ręką
Расчесывает
гриву
застенчивым
движением
руки
Dziwnie
tu
płynie
czas
Странно
здесь
течет
время
Dobrze
znam
drogę,
więc
nie
idź
już
ze
mną
Я
хорошо
знаю
дорогу,
так
что
больше
не
ходи
со
мной
Dziwnie
tu
płynie
czas
Странно
здесь
течет
время
Puszczę
Twą
rękę
nim
oni
przebiegną
Я
отпущу
твою
руку,
пока
они
не
пробежали
Znowu
słyszałaś
mój
płacz
Ты
снова
слышала
мой
плач.
Śnił
mi
się
potwór
przepełniony
czernią
Мне
снился
монстр,
переполненный
черным
Śnił
mi
się
dziwny
świat
Мне
снился
странный
мир.
Tu
już
jest
dziwnie,
co
dopiero
wewnątrz
Здесь
уже
странно,
не
говоря
уже
о
том,
что
внутри
Dziwnie
tam
płynął
czas
Странно
там
текло
время
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
Незаметно
сквозь
мои
ладони
проскользнул
Znowu
mam
osiem
lat
Мне
снова
восемь
лет
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Мама,
я
не
могу,
поэтому
я
буду
есть
только
мясо
Znowu
mam
osiem
lat
Мне
снова
восемь
лет
Dziwnie
tu
płynie
czas,
czas,
czas...
Странно
здесь
течет
время,
время,
время...
Dziwnie
tam
płynął
czas
Странно
там
текло
время
Śnił
mi
się
potwór
przepełniony
czernią
Мне
снился
монстр,
переполненный
черным
Znowu
mam
osiem
lat
Мне
снова
восемь
лет
O
dziewiętnastej
marzenia
się
piętrzą
В
девятнадцатом
грезят
Wsuwam
koszulę
za
pas
Заправляю
рубашку
за
пояс
Sprawiając
smutek
zasłużonym
szelkom
Причиняя
грусть
заслуженным
подтяжкам
Zjawa
wskazała
mi
blask
Призрак
указал
мне
на
сияние
Gdy
go
ujrzałem,
przepadła
w
swą
ciemność
Увидев
его,
она
исчезла
в
своей
тьме.
Dziwnie
tam
płynie
czas
Странно
там
течет
время
Noce
na
jawie
wyznaczane
pełnią
Бодрствующие
ночи
Znowu
słyszałaś
mój
płacz
Ты
снова
слышала
мой
плач.
Choć
tydzień
temu
miał
zniknąć
na
wieczność
Хотя
неделю
назад
он
должен
был
исчезнуть
навсегда
Zjawa
wskazała
mi
świat
Призрак
указал
мне
на
мир
Dałem
jej
słowo,
by
nadać
mu
tętno
Я
дал
ей
слово
дать
ему
пульс
W
zamian
oddała
mi
czas
В
ответ
она
отдала
мне
время
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
Незаметно
сквозь
мои
ладони
проскользнул
Znowu
mam
osiem
lat
Мне
снова
восемь
лет
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Мама,
я
не
могу,
поэтому
я
буду
есть
только
мясо
Znowu
mam
osiem
lat
Мне
снова
восемь
лет
Dziwnie
tu
płynie
czas,
czas,
czas...
Странно
здесь
течет
время,
время,
время...
Dziwnie
tam
płynął
czas
Странно
там
текло
время
Dał
mi
go
potwór
przepełniony
czernią
Его
мне
дал
монстр,
переполненный
черным
Dziwnie
tu
płynie
czas
Странно
здесь
течет
время
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
Незаметно
сквозь
мои
ладони
проскользнул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Attention! Feel free to leave feedback.