Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koplein Phir Phoot Aayi
Ветви вновь покрылись листьями
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Konpalein
fir
foot
aain
shaakh
par
kahana
use
Ветви
вновь
покрылись
листьями,
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain
shaakh
par
kahana
use
Ветви
вновь
покрылись
листьями,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa...
Он
не
понял
и
не
поймёт...
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Vakt
kaa
toofaan
har
ik
shay
baha
kar
lay
gaya
Ураган
времени
унёс
всё,
что
было
Vakt
kaa
toofaan
har
ik
shay
baha
kar
lay
gaya
Ураган
времени
унёс
всё,
что
было
Kitanii
tanhaa
ho
gai
hai
rah
gujar
kahana
use
Как
одинок
стал
этот
путь,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa...
Он
не
понял
и
не
поймёт...
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Jaa
raha
hai
chhod
kar
tanhaa
mujhe
jis
ke
liye
Тот,
ради
кого
я
остался
один,
уходит
Jaa
raha
hai
chhod
kar
tanhaa
mujhe
jis
ke
liye
Тот,
ради
кого
я
остался
один,
уходит
Chin
na
de
paae
gaa
wo
sem
va
zar
kahana
use
Но
он
не
сможет
отнять
этот
груз,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Ras
raha
ho
khoon
dil
se,
lab
magar
hansate
rahiin
Кровь
струится
из
сердца,
но
губы
улыбаются
Ras
raha
ho
khoon
dil
se,
lab
magar
hansate
rahiin
Кровь
струится
из
сердца,
но
губы
улыбаются
Kar
gaya
barbad
mujh
ko...
Он
разрушил
меня...
Kar
gaya
barbad
mujh
ko
ye
hunar
kahana
use
Он
разрушил
меня
этим
искусством,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Jis
ne
zakhmon
se
mara,
shahzadؔ,
sina
bhar
diya
Тот,
кто
пронзил
меня
ранами,
Шахзад,
наполнил
грудь
Jis
ne
zakhmon
se
mara,
shahzadؔ,
sina
bhar
diya
Тот,
кто
пронзил
меня
ранами,
Шахзад,
наполнил
грудь
Muskura
kar
aaj
pyaare...
Сегодня,
милый,
улыбнувшись...
Muskura
kar
aaj
pyaare
charaa
gir
kahana
use
Сегодня,
милый,
улыбнувшись,
роняет
яд,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain
shaakh
par
kahana
use
Ветви
вновь
покрылись
листьями,
скажи
ему
это
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa...
Он
не
понял
и
не
поймёт...
Wo
na
samajha
hai,
na
samajhe
gaa
magar
kahana
use
Он
не
понял
и
не
поймёт,
но
скажи
ему
это
Konpalein
fir
foot
aain...
Ветви
вновь
покрылись
листьями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.