Meigs - Fading - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Meigs - Fading




Fading
Verblassend
Feels like our whole relationship's fading
Es fühlt sich an, als ob unsere ganze Beziehung verblasst
And I'm getting pretty tired of patiently waiting
Und ich bin es langsam leid, geduldig zu warten
I've tried to do my part to get you to open up
Ich habe versucht, meinen Teil dazu beizutragen, dass du dich öffnest
But it seems like the more that I try, the more we get broken up
Aber es scheint, je mehr ich mich bemühe, desto mehr gehen wir auseinander
And I'm so fed up
Und ich habe es so satt
Like how you expect me to share my thoughts
Wie erwartest du, dass ich meine Gedanken teile
When when we talk, I'm met with a one-word response
Wenn ich beim Reden nur eine Ein-Wort-Antwort bekomme
There's so much distance, even when we're in the same house
Es gibt so viel Distanz, selbst wenn wir im selben Haus sind
I thought that our bond could turn this place into a safe house
Ich dachte, unsere Verbindung könnte diesen Ort in ein sicheres Zuhause verwandeln
But now you have your people, and they're perfect for you
Aber jetzt hast du deine Leute, und sie sind perfekt für dich
I'm glad you have a community that you know that supports you
Ich bin froh, dass du eine Gemeinschaft hast, von der du weißt, dass sie dich unterstützt
I thought I could be that for you, it's not a blunder
Ich dachte, ich könnte das für dich sein, es ist kein Fehler
I just wanted to be real brothers and so I wonder
Ich wollte einfach, dass wir echte Brüder sind, und so frage ich mich
What do I do
Was soll ich tun
What am I supposed to do to try and get close to you
Was soll ich tun, um zu versuchen, dir näher zu kommen
When it doesn't seem like you care at all
Wenn es nicht so aussieht, als ob es dich überhaupt interessiert
What do I say
Was soll ich sagen
What can I say to you to help me convey to you
Was kann ich dir sagen, um dir zu vermitteln
To me you mean the world
Dass du mir die Welt bedeutest
To me, to me you mean the world
Für mich, für mich bedeutest du die Welt
I want to tell you this, face-to-face
Ich möchte dir das von Angesicht zu Angesicht sagen
But I can't and I'm hiding behind a mask
Aber ich kann nicht und verstecke mich hinter einer Maske
I want to tell you this when we're in the same place
Ich möchte dir das sagen, wenn wir am selben Ort sind
But I can't muster it up and now I'm hiding behind a track
Aber ich kann es nicht aufbringen und verstecke mich jetzt hinter einem Track
I want more than this, not talking a relationship
Ich will mehr als das, ich rede nicht von einer Liebesbeziehung
Just a close friendship that doesn't feel like we're acquaintances
Nur eine enge Freundschaft, die sich nicht anfühlt wie eine Bekanntschaft
Someone that I can trust, someone I can count to pick me up
Jemand, dem ich vertrauen kann, jemand, auf den ich zählen kann, dass er mich aufbaut
Someone I can count on to be a bud, Some one that can listen when my day's a bust
Jemand, auf den ich mich verlassen kann, dass er ein Kumpel ist, jemand, der zuhören kann, wenn mein Tag im Eimer ist
Whoa-oh, and it sucks 'cause I can't tell you
Whoa-oh, und es ist scheiße, weil ich es dir nicht sagen kann
And you, you, you don't know
Und du, du, du weißt es nicht
Oh no, oh no, you don't know
Oh nein, oh nein, du weißt es nicht
What do I do
Was soll ich tun
What am I supposed to do to try and get close to you
Was soll ich tun, um zu versuchen, dir näher zu kommen
When it doesn't seem like you care at all
Wenn es nicht so aussieht, als ob es dich überhaupt interessiert
What do I say
Was soll ich sagen
What can I say to you to help me convey to you
Was kann ich dir sagen, um dir zu vermitteln
To me you mean the world
Dass du mir die Welt bedeutest
To me, to me you mean the world
Für mich, für mich bedeutest du die Welt
And I wanna say goodbyes
Und ich möchte mich verabschieden
But I got to play it off like it's cool
Aber ich muss so tun, als wäre es cool
And I really hate the lie
Und ich hasse die Lüge wirklich
The only thing connecting us is our youth
Das Einzige, was uns verbindet, ist unsere Jugend
But I'm too afraid to reach out, afraid to geek out
Aber ich habe zu viel Angst, mich zu melden, Angst, auszuflippen
Whenever we're hittin' the rhythm and it's a key down
Wann immer wir den Rhythmus treffen und es eine Tonart tiefer ist
Afraid to speak out, afraid to be proud
Angst, mich zu äußern, Angst, stolz zu sein
'Cause everything I do trying, you do in your sleep now
Weil alles, was ich versuche, machst du jetzt im Schlaf
Afraid to see how you clearly don't want anything to do with me
Angst zu sehen, wie du deutlich nichts mit mir zu tun haben willst
Afraid to ni hao because I, deep down, know I'll be wasting energy
Angst vor einem Ni hao, weil ich tief im Inneren weiß, dass ich Energie verschwenden werde
But I still wonder, yeah, yeah I still wonder
Aber ich frage mich immer noch, ja, ja, ich frage mich immer noch
What do I do
Was soll ich tun
What am I supposed to do to try and get close to you
Was soll ich tun, um zu versuchen, dir näher zu kommen
When it doesn't seem like you care at all
Wenn es nicht so aussieht, als ob es dich überhaupt interessiert
What do I say
Was soll ich sagen
What can I say to you to help me convey to you
Was kann ich dir sagen, um dir zu vermitteln
To me you mean the world
Dass du mir die Welt bedeutest
To me, to me you mean the world
Für mich, für mich bedeutest du die Welt
To me you mean the world
Du bedeutest mir die Welt
To me, to me you mean the world
Für mich, für mich bedeutest du die Welt





Writer(s): Connor Meigs


Attention! Feel free to leave feedback.