Lyrics and translation Melymel - Afterparty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
del
party
vamos
pá
mi
casa
После
вечеринки
поехали
ко
мне
домой
Que
yo
vivo
sola
Ведь
я
живу
одна
Tengo
una
pal
party
montado
en
mi
terraza
У
меня
на
террасе
всё
готово
для
вечеринки
Tú
y
yo
nada
más
Только
ты
и
я
Después
del
party
vamos
pá
mi
casa
После
вечеринки
поехали
ко
мне
домой
Que
yo
vivo
sola
Ведь
я
живу
одна
Tengo
una
pal
party
montado
en
mi
terraza
У
меня
на
террасе
всё
готово
для
вечеринки
Tú
y
yo
nada
más
Только
ты
и
я
Aprovecha
que
no
has
sol
Воспользуйся
тем,
что
ты
ещё
не
ушёл
Que
yo
estoy
puesto
para
rose
Я
готова
к
ласкам
Vamos
pa
donde
no
nos
conocen
Поехали
туда,
где
нас
никто
не
знает
Tú
tienes
tu
alcohol
yo
tengo
mi
flor
en
el
monte
У
тебя
свой
алкоголь,
а
у
меня
своя
травка
Deja
que
la
noche
nos
conforme
Пусть
ночь
нас
соединит
Y
apaga
el
celular
И
выключи
телефон
No
quiero
interrupciones
Я
не
хочу,
чтобы
нас
прерывали
Me
comienzo
a
desnudar
Я
начинаю
раздеваться
Pero
mi
loca
con
la
miel
Но
мой
сладкий
мед
Quiere
que
me
siente
en
su
cara
Хочет,
чтобы
я
села
ему
на
лицо
Dice
que
sabe
a
mermelada
Говорит,
что
на
вкус
как
варенье
Yo
decido
cuándo
entregarla
Я
сама
решу,
когда
её
отдать
Si
me
muevo
grita
malvada
Если
я
двигаюсь,
он
кричит
"Негодница!"
Él
sabe
que
él
no
pido
más
nada
Он
знает,
что
мне
больше
ничего
не
нужно
Con
confianza
puedes
darle
para
allá
Смело
можешь
туда
нажимать
De
la
mala
Soy
la
más
buena
Из
плохих
я
самая
лучшая
De
la
buena
Soy
la
más
mala
Из
хороших
я
самая
плохая
Después
del
party
vamo
pa
mi
casa
После
вечеринки
поехали
ко
мне
домой
Que
yo
vivo
sola
Ведь
я
живу
одна
Tengo
una
pal
party
montado
en
mi
terraza
У
меня
на
террасе
всё
готово
для
вечеринки
Tú
y
yo
nada
más
Только
ты
и
я
Después
del
party
vamos
pa
mi
casa
После
вечеринки
поехали
ко
мне
домой
Que
yo
vivo
sola
Ведь
я
живу
одна
Tengo
una
pal
party
montado
en
mi
terraza
У
меня
на
террасе
всё
готово
для
вечеринки
Tú
y
yo
nada
más
Только
ты
и
я
Se
nota
que
no
me
conoce
Видно,
что
ты
меня
не
знаешь
Pide
tu
de
La
Pase
Проси
у
меня
La
Pase
(пропуск/доступ)
Dale
hasta
las
doce
Давай
до
двенадцати
Para
la
que
tú
goces
Чтобы
ты
наслаждался
Se
queda
insatisfecho
repetimos
Если
останешься
неудовлетворенным,
повторим
No
nos
quedamos
en
la
mitad
Мы
не
останавливаемся
на
полпути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melony Redondo, Eduard David
Attention! Feel free to leave feedback.