Mervin Perera - Diyaluma Diya - translation of the lyrics into Russian

Diyaluma Diya - Mervin Pereratranslation in Russian




Diyaluma Diya
Водопад Диялума
දියළුම දිය ඇලි දිය රැල හා
Воды Диялумы, потоки и волны воды,
ගල ගල යයි සමුදුර සොයලා
Скалы покидая, ищут путь к морю,
හද උපදී ආදරේ
В сердце рождается любовь,
සැනසුම් තෙර සොයලා
Ищу утешения на том берегу.
අද නැති දේ හෙට මා සොයයි
То, чего нет сегодня, завтра я ищу,
හෙට හමු වී යළි සොයයි
Встретившись завтра, снова её ищу,
ඔබ හමුවේ හද ගී ගයයි
При встрече с тобой сердце песню поёт,
ඔබ ගීතයෙ රාවයයි
А ты в той песне мелодия,
සසර පුරා ඇසු ගීතයේ
В песне, что слышал по всему миру,
රසයේ කිමිදී පැතුසේ
Погружаюсь в её сладость и молюсь.
සඳවත කුමටද ඔබ නැතිදා
Луноликая, зачем ты в день без тебя?
හිරු නැග පල නැත ඔබ නැතිදා
Солнце всходит напрасно в день без тебя,
සඳ හිරු හා ආදරේ
Луна, солнце и любовь
මොකටද ඔබ නැති දා
Зачем они в день без тебя?
අද නැති දේ හෙට මා සොයයි
То, чего нет сегодня, завтра я ищу,
හෙට හමු වී යළි සොයයි
Встретившись завтра, снова её ищу,
ඔබ හමුවේ හද ගී ගයයි
При встрече с тобой сердце песню поёт,
ඔබ ගීතයෙ රාවයයි
А ты в той песне мелодия,
සසර පුරා ඇසු ගීතයේ
В песне, что слышал по всему миру,
රසයේ කිමිදී පැතුසේ
Погружаюсь в её сладость и молюсь.
පියබර සිතුවිලි මතු අමුණයි
Тяжёлые мысли на волнах плывут,
සවණට සැනසිලි හඬ මුමුණයි
Утешительный шёпот в ушах звучит,
කැළඹෙන මේ ලෝකයේ
В этом бушующем мире
සහනය ඔබ පමණයි
Утешение лишь в тебе одном.





Writer(s): Mervin Perera, Premakeerthi De Alwis


Attention! Feel free to leave feedback.