Lyrics and translation Mesh - Tuesday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman
of
thirty
seeing
the
sun
Женщина
тридцати
лет,
увидев
солнце,
Packed
up
her
suitcase
started
to
run
Собрала
чемодан
и
пустилась
в
бега,
Looking
for
someone
looking
for
none
Ища
кого-то,
не
ища
никого,
Pack
up
and
drive
away,
away
Соберись
и
уезжай,
прочь,
Pack
up
and
drive
away
Соберись
и
уезжай.
It
was
her
birthday
Tuesday
morning
Это
был
её
день
рождения,
утро
вторника,
Realisation
gradually
dawning
Осознание
постепенно
приходило,
A
man
in
a
grey
suit
whispered
'I'm
calling'
Мужчина
в
сером
костюме
прошептал:
"Я
зову",
Pack
up
and
drive
away,
away
Соберись
и
уезжай,
прочь,
Pack
up
and
drive
away
Соберись
и
уезжай.
Woman
of
thirty,
husband
and
kids
Женщина
тридцати
лет,
муж
и
дети,
Chained
like
a
dog
she
had
to
rid
Словно
собака
на
цепи,
ей
нужно
было
избавиться,
No
point
in
coping
off
came
the
lid
Нет
смысла
справляться,
крышка
сорвалась,
Pack
up
and
drive
away,
away
Соберись
и
уезжай,
прочь,
Pack
up
and
drive
away
Соберись
и
уезжай.
Three
thousand
miles
of
honesty
dreaming
Три
тысячи
миль
честных
мечтаний,
Perfect
imagery
is
a
gleaming
Идеальные
образы
мерцают,
No
more
shattered
clouds
were
deeming
Больше
никаких
разорванных
облаков
не
предвещают,
Pack
up
and
drive
away,
away
Соберись
и
уезжай,
прочь,
Pack
up
and
drive
away
Соберись
и
уезжай.
In
her
heart
it
wasn't
easy
В
её
сердце
это
было
нелегко,
Mumbled
words
and
feeling
dizzy
Бормотала
слова,
чувствуя
головокружение,
Reasons
fight
against
excuses
(In
her
heart
it
wasn't
easy)
Причины
борются
с
оправданиями
(В
её
сердце
это
было
нелегко),
Mothers
have
their
ways
and
uses
(Mumbled
words
and
feeling
dizzy)
У
матерей
есть
свои
способы
и
применения
(Бормотала
слова,
чувствуя
головокружение),
Driving
slower
she
was
losing
(Reasons
fight
against
excuses)
Ехала
медленнее,
она
теряла
(Причины
борются
с
оправданиями),
Dream
was
stirring
only
dozing
(Mothers
have
their
ways
and
uses)
Мечта
волновала,
лишь
дремала
(У
матерей
есть
свои
способы
и
применения),
Eyelids
awaken
to
the
daytime
(Driving
slower
she
was
losing)
Веки
пробуждаются
к
дневному
свету
(Ехала
медленнее,
она
теряла),
Just
an
illusion
broken
sunshine
(Dream
was
stirring
only
dozing)
Всего
лишь
иллюзия,
разбитый
солнечный
свет
(Мечта
волновала,
лишь
дремала),
Woman
of
thirty
there's
no
choice
Женщина
тридцати
лет,
нет
выбора,
I
can't
hear
your
helpless
voice
Я
не
слышу
твой
беспомощный
голос.
(Original
by
Yazoo
/ Vince
Clarke)
(Оригинал
Yazoo
/ Vince
Clarke)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Clarke
Album
Runway
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.