Messiah - Contrition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Messiah - Contrition




For two weeks, I was sitting in the prison cell
В течение двух недель я сидел в тюремной камере
Iron gates obstruct the way to be free
Железные ворота преграждают путь к свободе
Now, I've enough time to think about my offence
Теперь у меня достаточно времени, чтобы подумать о своем проступке
This deed was dreadful and I deeply regret it
Этот поступок был ужасен, и я глубоко сожалею об этом
I don't like to talk about the things that happened
Я не люблю говорить о том, что произошло
My mind has drifted to this transgression
Мой разум вернулся к этому проступку
The pictures of the offence reflect in my brain
Картины преступления отражаются в моем мозгу
Only now I'm realizing what I have done
Только сейчас я осознаю, что я натворил
Horrible nightmares constantly cross my sleep
Ужасные кошмары постоянно преследуют меня во сне
At the time it's really hard to live in the cell
В то время действительно трудно жить в камере
Tears run over my cheeks
Слезы текут по моим щекам
I've never noticed that before
Я никогда раньше этого не замечал
This is a serious situation
Это серьезная ситуация
Never could I imagine
Никогда не мог я себе представить
I killed an innocent girl
Я убил невинную девушку
She had the right to live
Она имела право на жизнь
So I have it too
Так что у меня это тоже есть
I know that's my crime
Я знаю, что это мое преступление
Although the people
Хотя люди
Are not blameless
Не являются безупречными
I have the chances ruined for my future
У меня разрушены шансы на мое будущее
It will be hard to find a new job
Будет трудно найти новую работу
My name is murder, it says too much
Мое имя - убийство, это говорит слишком о многом
Everybody will get out of my way
Все уберутся с моего пути
Lost the power, destroyed my pride
Потерял силу, уничтожил мою гордость
My life is ruined, lose my future
Моя жизнь разрушена, я теряю свое будущее
My mother left me to my fate
Моя мать бросила меня на произвол судьбы
She will have nothing more to do with me
Она больше не будет иметь со мной ничего общего
I don't know what the time will bring
Я не знаю, что принесет время
When I leave the prison in one year
Когда я выйду из тюрьмы через год





Writer(s): Remo Broggi, Andreas Kaina


Attention! Feel free to leave feedback.