Lyrics and translation Mezo - Nikt nie kocha meza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt nie kocha meza
Никто не любит Mezo
Komercyjne
gnioty
Коммерческий
ширпотреб
Dla
mnie
bomba
Для
меня
бомба
Mam
full
kamer
i
tłum
fanek
У
меня
полно
камер
и
толпа
фанаток
Bardzo
dobrze
Очень
хорошо
Kiedy
wjeżdżam
na
scenę
ręce
do
góry
Когда
выезжаю
на
сцену,
руки
вверх
Zawiść?
- tym
gardzę
Зависть?
- этим
брезгую
Pięknie
to
wygląda
tylko,
że
jest
inaczej
Красиво
выглядит,
только
всё
иначе
Rapteatr
dzisiaj
tu
i
teraz
Рэп-театр
здесь
и
сейчас
Ostatnio
podniosło
się
wzgórze
niewielkie
Недавно
поднялась
небольшая
волна
Tych
co
na
scenie
są
dłużej
ode
mnie
Тех,
кто
на
сцене
дольше
меня
Jak
Ten
pierwszorocznik
tak
mógł
tak
bezczelnie
postąpić
Как
этот
первокурсник
мог
так
нагло
поступить
Nie
zachował
się
jak
dżentelmen
Не
повел
себя
как
джентльмен
My
tu
tyle
lat
próbujemy
na
darmo
Мы
тут
столько
лет
пытаемся
зря
On
dotknął
sceny
raz
i
zgarnął
Он
коснулся
сцены
раз
— и
сорвал
куш
A
my
ty
żyjące
legendy
na
zasiłku
А
мы,
живые
легенды,
на
пособии
Wiesz
nie
muszę
pracować
za
kilku
naraz
Знаешь,
мне
не
нужно
работать
за
нескольких
сразу
Ale
wiem
jak
zrobić
hałas
Но
я
знаю,
как
поднять
шум
A
tych
rapów,
frustratów
wkładam
w
nawias
А
этих
рэперов-неудачников
беру
в
скобки
Życzę
wam
pracy
za
godziwe
pieniądze
Желаю
вам
работы
за
достойные
деньги
A
nie
trzy
złote
za
godzinę
w
Polsce
А
не
три
злотых
в
час
в
Польше
To
niemożliwe,
by
uczciwie
zarobić
forsę
Это
невозможно,
честно
заработать
деньги
Zamiast
asa
kładę
na
stół
rymów
porcję
Вместо
туза
кладу
на
стол
порцию
рифм
Truskul,
hardcore,
light
jedna
branża
Трап,
хардкор,
лайт
— одна
индустрия
Jedna
scena,
jeden
hajs,
jedna
ważna
sprawa
Одна
сцена,
одни
деньги,
одно
важное
дело
Przestań
bredzić
kto
jest
prawdziwy
Перестань
бредить,
кто
настоящий
Popularność
każdą
prawdziwość
wykrzywi
Популярность
любую
правду
исказит
Teoria
spisku
o
komercyjnej
zbrodni
Теория
заговора
о
коммерческом
преступлении
Hip-hop
to
nie
tylko
blok,
ulica
i
chodnik
Хип-хоп
— это
не
только
район,
улица
и
тротуар
Dla
mnie
to
wiedza
i
umiejętność
Для
меня
это
знания
и
умения
Dlatego
rozpiera
mnie
ta
duma
i
wściekłość
Поэтому
меня
распирает
гордость
и
злость
Ja,
moja
wola
zwycięstwa
jest
silna
Моя
воля
к
победе
сильна
Bywaj,
moja
prespektywa
jest
inna
Прощай,
моя
перспектива
иная
Nikt
nie
kocha
Meza,
tego
kota
Meza
Никто
не
любит
Mezo,
этого
кота
Mezo
Chociaż
nie
za
bardzo
wiem
za
co
Хотя
я
не
очень
понимаю,
за
что
Może
to
Mason?
niektórzy
tak
twierdzą
Может,
он
масон?
Некоторые
так
утверждают
Podobno
trudni
się
komercją
Говорят,
занимается
коммерцией
Nikt
nie
kocha
Meza,
tego
kota
Meza
Никто
не
любит
Mezo,
этого
кота
Mezo
Chociaż
nie
za
bardzo
wiem
za
co
Хотя
я
не
очень
понимаю,
за
что
Może
to
Mason?
niektórzy
tak
twierdzą
Может,
он
масон?
Некоторые
так
утверждают
Podobno
trudni
się
komercją
Говорят,
занимается
коммерцией
Posłuchaj,
usiądź
i
zastanów
się
Послушай,
сядь
и
подумай
Nie
wygłupiaj
się
Не
валяй
дурака
Musisz
to
pojąć,
tyle
Ты
должен
это
понять,
просто
Dobrze
wiesz
prawda
jest
taka
Ты
хорошо
знаешь,
правда
такова
Skuteczny
na
rynku
nie
rezygnuję
z
misji
Эффективен
на
рынке,
не
отказываюсь
от
миссии
Bo
tylko
ja
wiem
dokładnie
jak
to
zrobić
Потому
что
только
я
знаю
точно,
как
это
сделать
Uważaj
i
ucz
się
Смотри
и
учись
I
rozum
podpowiada
- w
nic
już
nie
wierz
И
разум
подсказывает
— ни
во
что
больше
не
верь
I
faktycznie
niczego
już
nie
jestem
pewien
И
действительно,
я
уже
ни
в
чём
не
уверен
Gdy
jakiś
pierwszy
lepszy
krzyczy
- nowicjusz
jeden
Когда
какой-то
первый
попавшийся
кричит
— новичок
No
więc
już
nie
wiem
nic,
gdzie
logika?
- pytam
Ну,
я
уже
ничего
не
знаю,
где
логика?
— спрашиваю
Kto?
pamięta
mój
podziemny
staż?
Кто
помнит
мой
андеграундный
стаж?
Chyba
tylko
mój
człowiek
Stas
i
kilku
z
wasz
może
Наверное,
только
мой
человек
Стас
и
несколько
из
вас,
может
быть
Czy
to
pomoże
mi
przywrócić
twarz?
- nie!
Поможет
ли
это
мне
вернуть
лицо?
— нет!
Ponieważ
twarz
mam
cały
czas
taką
samą
Потому
что
лицо
у
меня
всё
время
одно
и
то
же
A
gdy
słyszę
was
robi
mi
się
słabo
А
когда
я
слышу
вас,
мне
становится
плохо
Nie
sądziłem,
że
jesteś
tak
potężna
sławo
Не
думал,
что
ты
такая
могущественная,
слава
To
paradoks,
bo
ta
płyta
była
OK
Это
парадокс,
ведь
этот
альбом
был
нормальным
Póki
nie
wyszła
poza
krąg
zwany
hip-hopem
Пока
не
вышел
за
пределы
круга
под
названием
хип-хоп
Półki
byłem
anonimem,
byłem
ziomkiem
Пока
я
был
анонимом,
был
своим
парнем
Bili
ze
mną
piątkę,
potem
pionkiem
nazwali
Давали
мне
пять,
потом
пешкой
назвали
Gdybym
sprzedał
1000
sztuk
bym
był
z
wami
Если
бы
я
продал
1000
штук,
я
был
бы
с
вами
A
tak
wszyscy
otępiali,
opętani
А
так
все
отупевшие,
одержимые
Chrzanić
to,
to
co
mam,
to
moja
praca
К
чёрту
всё,
то,
что
у
меня
есть
— это
моя
работа
Wyszedłem
z
bloków
i
nie
chcę
do
nich
wracać
Я
вышел
из
блоков
и
не
хочу
к
ним
возвращаться
Do
tych
hardcorowych
mięczaków
rapu
К
этим
хардкорным
тряпкам
рэпа
Ich
przećpanych
mord
i
ślepych
dogmatów
К
их
обдолбанным
лицам
и
слепым
догматам
Możesz
mnie
dręczyć,
ja
chcę
zwyciężyć
Можешь
меня
мучить,
я
хочу
победить
A
nikt
nie
może
mnie
w
tym
wyręczyć
И
никто
не
может
меня
в
этом
заменить
Mogę
cierpieć,
znosić
te
ciernie
na
głowie
Я
могу
страдать,
терпеть
эти
тернии
на
голове
Aż
pewnego
dnia
powiesz
- Mezo?
mój
człowiek
Пока
однажды
ты
не
скажешь
— Mezo?
Мой
человек
Nikt
nie
kocha
Meza,
tego
kota
Meza
Никто
не
любит
Mezo,
этого
кота
Mezo
Chociaż
nie
za
bardzo
wiem
za
co
Хотя
я
не
очень
понимаю,
за
что
Może
to
Mason?
niektórzy
tak
twierdzą
Может,
он
масон?
Некоторые
так
утверждают
Podobno
trudni
się
komercją
Говорят,
занимается
коммерцией
Nikt
nie
kocha
Meza,
tego
kota
Meza
Никто
не
любит
Mezo,
этого
кота
Mezo
Chociaż
nie
za
bardzo
wiem
za
co
Хотя
я
не
очень
понимаю,
за
что
Może
to
Mason?
niektórzy
tak
twierdzą
Может,
он
масон?
Некоторые
так
утверждают
Podobno
trudni
się
komercją
Говорят,
занимается
коммерцией
Nikt
nie
kocha
Meza,
tego
kota
Meza
Никто
не
любит
Mezo,
этого
кота
Mezo
Chociaż
nie
za
bardzo
wiem
za
co
Хотя
я
не
очень
понимаю,
за
что
Może
to
Mason?
niektórzy
tak
twierdzą
Может,
он
масон?
Некоторые
так
утверждают
Podobno
trudni
się
komercją
Говорят,
занимается
коммерцией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer
Album
Dekada
date of release
25-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.