Mezo - Wyjście z bloków - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mezo - Wyjście z bloków




Wyjście z bloków
Выход из блоков
Wyjście z bloków idea, którą wyśnie błyśnie w oku
Выход из блоков - идея, что блеснёт в твоём глазу,
A potem w umyśle przemyślę to
А после в уме у тебя промелькнёт.
A potem zrobię taki rap, że was wciśnie w fotel
А после я сделаю такой рэп, что тебя в кресло впечатает,
Chcemy zrobić to nie tylko by zarobić szmal
Хотим сделать это не только ради бабла,
Zresztą mamy ludzi sztab co mocni w promocji
К тому же, у нас целый штаб людей, что сильны в продвижении.
Oni już zadbają,aby ten głos był donośny
Они уже позаботятся, чтобы этот голос звучал громко.
Coś ty! nie będę tutaj pluł żółcią
Да ладно тебе! Не буду тут ядом плеваться,
Zostawiam to zfrustrowanym pół-główką
Оставлю это фрустрированным недоумкам.
Zawiść obróci się przeciwko nim
Зависть обернётся против них самих,
Ja mam rym nie muszę robić groźnych min.
У меня есть рифма, не нужно корчить грозных рож.
Mezokracja rozegrana wybuchła jak granat
Мезократия сыграна, рванула как граната.
Teraz też coś mam skala nie jest ta sama
Сейчас тоже кое-что есть, но масштаб уже не тот,
To bomba co grozi zawaleniem stropu
Эта бомба грозит обрушить весь потолок.
Zróbcie przejście wokół to - wyjście z bloków
Сделайте проход вокруг - это выход из блоков.
Rzucamy w miasto dzwięk i słowo
Бросаем в город звук и слово,
To walka z fobią wyjście z bloków
Это борьба с фобией, выход из блоков,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией.
Popatrz cały czas stoisz w blokach
Посмотри, ты всё ещё торчишь в этих блоках,
Boisz się złego losu, któru chce Cię skopać
Боишься злого рока, что хочет тебя сломать,
Chce Cię dopaść a mi chce się płakać
Хочет тебя достать, а мне хочется плакать,
Bo to auto - nakaut,hodowanie swego raka
Потому что это авто-нокаут, выращивание собственной опухоли.
Chcesz rozwijać się czy popijać z tymi spod okien
Ты хочешь развиваться или пить с этими ребятами под окнами,
Pod blokiem- wracać z sińcem pod okiem
Под блоком, возвращаться с фингалом под глазом?
Po co?! Kto Ci kazał być przegrańcem?
Зачем?! Кто тебе велел быть неудачницей?
Ktoś Ci to wmówił, ale wciąż masz szanse!
Кто-то тебе это внушил, но у тебя всё ещё есть шанс!
Jestem Twoim kibicem to tkwi w twojej psychice
Я твой болельщик, это в твоей голове,
Więc porzuć to myślenie niewolnicze
Так что отбрось это рабское мышление,
Nieś pozytywny wykład iwytrwaj przy tym!
Неси позитивный настрой и придерживайся его!
Los Cię wybrał być wygrał KICK IT
Судьба выбрала тебя быть победительницей! Забей на это!
Nie goń za sianem, a słowo raz zasiane
Не гонись за деньгами, а однажды посеянное слово
Da plon a pieniądze przyjdą same
Даст плоды, а деньги придут сами.
Ycie rymami usłane i po to jestem tu
Жизнь рифмами вымощена, и я здесь для этого,
Wyjście z bloków okopów potoków bzdur!
Выход из блоков, окопов, потоков ерунды!
Rzucamy w miasto dzwięk i słowo
Бросаем в город звук и слово,
To walka z fobią wyjście z bloków
Это борьба с фобией, выход из блоков,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией.
To wciąż pierwsza liga
Это всё ещё высшая лига,
Wciąż chce się ścigać
Всё ещё хочется соревноваться,
Choć czasem tego nie widać rośnie krzywa
Хоть иногда этого и не видно, но кривая растёт.
Rywal knuje nowe intrygi
Соперник плетет новые интриги,
Cios był silny ale o włos chybił
Удар был сильным, но совсем чуть-чуть не попал.
Dzisiaj patrzę na to trzeźwiej chyba
Сегодня я смотрю на это, кажется, трезвее,
Ale ten naiwny optymizm nie wgasł
Но этот наивный оптимизм не угас.
Kto mnie zna na codzień to widzi
Кто знает меня в обычной жизни, тот видит,
I'm a peaceful man real easy Will Smith
Я - мирный человек, настоящий добряк, как Уилл Смит.
Wyjdz z bloków ja znam termin
Выйди из блоков, я знаю этот день,
Dzień w którym Twój sen się spełni
День, когда твоя мечта исполнится.
Ceń się, a Twój cel sie zbliży
Цени себя, и твоя цель приблизится,
Ceń się, a zobaczysz świat z wyżyn
Цени себя, и ты увидишь мир с высоты.
Wierzysz? wymiatam świetny rymy
Веришь? Выдаю отличные рифмы,
Słabi świetlne lata za ty co robimy
Слабаки на световые годы отстают от того, что делаем мы.
Tworze rap mnoże rap może tak Cię to porwie
Я создаю рэп, приумножаю рэп, может, он тебя так зацепит.
Rzucamy w miasto dzwięk i słowo
Бросаем в город звук и слово,
To walka z fobią wyjście z bloków
Это борьба с фобией, выход из блоков,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией,
Skarzone pseudoideologią
Заражённых псевдоидеологией.






Attention! Feel free to leave feedback.