Lyrics and translation Mi Banda El Mexicano - El Ultimo Beso
El Ultimo Beso
The Last Kiss
A
la
memoria
de
mi
novia
amada
To
the
memory
of
my
beloved
girlfriend
Que
en
paz
descanse
May
she
rest
in
peace
¿Por
qué
se
fue
y
por
qué
murió?
Why
did
she
leave
and
why
did
she
die?
¿Por
qué
el
Señor
me
la
quitó?
Why
did
the
Lord
take
her
from
me?
Se
ha
ido
al
cielo
y
para
poder
ir
yo
She
has
gone
to
heaven
and
to
be
able
to
go
with
her
Debo
también
ser
bueno
para
estar
con
mi
amor
I
must
also
be
good
to
be
with
my
love
Íbamos
los
dos
al
anochecer
We
were
both
walking
at
dusk
Oscurecía
y
no
podía
ver
It
was
getting
dark
and
I
couldn't
see
Yo
manejaba,
iba
a
más
de
cien
I
was
driving,
going
over
a
hundred
Prendí
las
luces
para
leer
I
turned
on
the
lights
to
read
Había
un
letrero
de
desviación
There
was
a
detour
sign
El
cual
pasamos
sin
precaución
Which
we
passed
without
caution
Muy
tarde
fue
y
al
enfrenar
It
was
too
late
and
when
I
braked
El
carro
volcó
y
hasta
el
fondo
fue
a
dar
The
car
rolled
over
and
went
all
the
way
to
the
bottom
¿Por
qué
se
fue
y
por
qué
murió?
Why
did
she
leave
and
why
did
she
die?
¿Por
qué
el
Señor
me
la
quitó?
Why
did
the
Lord
take
her
from
me?
Se
ha
ido
al
cielo
y
para
poder
ir
yo
She
has
gone
to
heaven
and
to
be
able
to
go
with
her
Debo
también
ser
bueno
para
estar
con
mi
amor
I
must
also
be
good
to
be
with
my
love
Al
vueltas
dar,
yo
me
salí
As
I
turned
around,
I
got
out
Por
un
momento
no
supe
de
mí
For
a
moment
I
didn't
know
where
I
was
Al
despertar
hacia
el
carro
corrí
When
I
woke
up,
I
ran
to
the
car
Y
aún
con
vida
la
pude
hallar
And
I
was
still
able
to
find
her
alive
Al
verme
lloró,
me
dijó:
"amor
When
she
saw
me,
she
cried,
she
said:
"love
Allá
te
espero
donde
está
Dios
I'll
wait
for
you
there
where
God
is
Él
ha
querido
separarnos
hoy
He
wanted
to
separate
us
today
Abrázame
fuerte
porque
me
voy"
Hold
me
tight
because
I'm
going"
Al
fin
la
abrazé
y
al
besarla
se
sonrió
Finally,
I
hugged
her
and
when
I
kissed
her,
she
smiled
Después
de
un
suspiro
en
mis
brazos
quedó
After
a
sigh,
she
was
in
my
arms
¿Por
qué
se
fue
y
por
qué
murió?
Why
did
she
leave
and
why
did
she
die?
¿Por
qué
el
Señor
me
la
quitó?
Why
did
the
Lord
take
her
from
me?
Se
ha
ido
al
cielo
y
para
poder
ir
yo
She
has
gone
to
heaven
and
to
be
able
to
go
with
her
Debo
también
ser
bueno
para
estar
con
mi
amor
I
must
also
be
good
to
be
with
my
love
Aaah-aah-aah
Aaah-aah-aah
(Te
prometo
ser
bueno,
mi
vida)
(I
promise
to
be
good,
my
life)
Al
vueltas
dar,
yo
me
salí
As
I
turned
around,
I
got
out
Por
un
momento
no
supe
de
mí
For
a
moment
I
didn't
know
where
I
was
Al
despertar
hacia
el
carro
corrí
When
I
woke
up,
I
ran
to
the
car
Aún
con
vida
la
pude
hallar
I
was
still
able
to
find
her
alive
Al
verme
lloró,
me
dijó:
"amor
When
she
saw
me,
she
cried,
she
said:
"love
Allá
te
espero
donde
está
Dios
I'll
wait
for
you
there
where
God
is
Él
ha
querido
separarnos
hoy
He
wanted
to
separate
us
today
Abrázame
fuerte
porque
me
voy"
Hold
me
tight
because
I'm
going"
Al
fin
la
abrazé
y
al
besarla
se
sonrió
Finally,
I
hugged
her
and
when
I
kissed
her,
she
smiled
Después
de
un
suspiro
en
mis
brazos
quedó
After
a
sigh,
she
was
in
my
arms
¿Por
qué
se
fue
y
por
qué
murió?
Why
did
she
leave
and
why
did
she
die?
¿Por
qué
el
Señor
me
la
quitó?
Why
did
the
Lord
take
her
from
me?
Se
ha
ido
al
cielo
y
para
poder
ir
yo
She
has
gone
to
heaven
and
to
be
able
to
go
with
her
Debo
también
ser
bueno
para
estar
con
mi
amor
I
must
also
be
good
to
be
with
my
love
Aaah-aah-aah
Aaah-aah-aah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.