Michael Holm - My Lady of Spain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Holm - My Lady of Spain




My Lady of Spain
Моя испанская леди
Ich trank in der Bar so fr mich einen Whisky
Я пил в баре виски
Da sprte ich
Вдруг почувствовал,
Es schaut mich wer an.
Что кто-то смотрит на меня.
Es war eine Frau mit den herrlichsten Augen
Это была женщина с чудесными глазами
Und ich bat sie zu mir heran.
И я пригласил её к себе.
Sie erzhlte und lachte und bald fing ich Feuer
Она говорила и смеялась, и вскоре я загорелся
Und merkte
И заметил,
Sie macht es mir leicht.
Что она не против.
Ich dachte
Я подумал
Warum nicht
Почему бы и нет
Ein Barabenteuer ist s und gefhrlich
Барное приключение это мило и опасно
Fr alle zugleich.
Для нас обоих.
Die Tre ging auf und ein Mann trat zu ihr
Дверь открылась, и к ней подошёл мужчина
Der war gro und so breit wie ein Br.
Он был высоким и плечистым, как медведь.
Ich dachte
Я подумал
Da ich nun meine Zhne verlier.
Что сейчас лишусь зубов.
Doch der Blick seiner Augen war leer.
Но взгляд его глаз был пустым.
Er stand und ich sah
Он стоял, и я увидел
Seine Hnder
Его руки
Die zittern
Дрожали
Und die Not war bei ihm oft zu Gast.
И горе было частым его гостем.
Dann sagte er rauh
Потом он сказал грубо
Seine Stimme klang bitter
Его голос звучал горько
Diese Worte
Эти слова
Die ich nie verga:
Которые я никогда не забуду:
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Наши дети больны, а долгов так много.
Du hast geschworen
Ты клялась
Du bist die Frau
Ты та женщина
Die das Leben mit mir teilen will.
Которая хочет разделить жизнь со мной.
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?
Er zog seinen Ring ab und warf ihn zu Boden
Он снял своё кольцо и бросил его на пол
Dann lie er uns beide allein.
Потом он оставил нас вдвоём.
Ich ging zur Theke
Я подошёл к стойке
Um Whisky zu holen
Чтобы заказать виски
Und fhlte mich schlecht und gemein.
И чувствовал себя плохо и подло.
Sie war eine Schnheit mit herrlichen Augen
Она была красавицей с чудесными глазами
Doch mit ihr geh'n
Но идти с ней
Wollte ich nicht.
Я не хотел.
Denn was sie sagte
Ведь тому, что она сказала
Da konnt' ich nicht glauben
Я не мог поверить
Und es klang mir im Ohr
И это звучало в моих ушах
Wie ihr Mann zu ihr spricht:
Так, как её муж говорил ей:
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Наши дети больны, а долгов так много.
Du hast geschworen
Ты клялась
Du bist die Frau
Ты та женщина
Die das Leben mit mir teilen will.
Которая хочет разделить жизнь со мной.
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?
Du hast geschworen
Ты клялась
Du bist die Frau
Ты та женщина
Die das Leben mit mir teilen will.
Которая хочет разделить жизнь со мной.
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?
Mut du jetzt grade gehen
Ты сейчас уйдёшь
Lucille?
Люсиль?





Writer(s): Tolchard Evans, Erell Reaves


Attention! Feel free to leave feedback.