Michał Bajor - Kolor Cafe - translation of the lyrics into German

Kolor Cafe - Michał Bajortranslation in German




Kolor Cafe
Kolor Café
Kocham "Kolor Café"
Ich liebe dieses "Kolor Café"
W kawie włosy twe
Deine Haare im Kaffee
W kawie szyja lśni
Im Kaffee glänzt dein Hals
Gdy mnie mijasz, ja spijam
Wenn du vorbeigehst, trinke ich ihn
Wtedy słyszę twe "mru... mru..."
Dann höre ich dein "mru... mru..."
I "szu... szu..." biżu
Und "schu... schu..." Schmuck
Biżuteria drży
Der Schmuck zittert
W kawie gra i smak ma kawy
Spielt im Kaffee und schmeckt danach
"Kolor Café"
"Kolor Café"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Es zieht mich an, diese "Couleur Café"
I osiągasz efekt ten
Und du erreichst diesen Effekt
Że zaklinasz sen
Dass du den Schlaf verzauberst
Czci mej twarzy pąs
Die Röte meines Gesichts
Twą urodę i pląs bioder
Deine Schönheit und Hüfteschwung
Gdy tańczymy w tej café
Wenn wir in diesem Café tanzen
Nikną myśli złe
Verschwinden böse Gedanken
Czując kawy moc
Spüre die Kraft des Kaffees
Do Paryża noc się zbliża
Die Nacht nähert sich Paris
"Kolor Café"
"Kolor Café"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Es zieht mich an, diese "Couleur Café"
Miłość - po angielsku love -
Liebe auf Englisch "love"
Jest jak picie kaw
Ist wie Kaffee trinken
Choć twe serce drży
Auch wenn dein Herz zittert
Puls podbijasz, trzy wypijasz
Du beschleunigst den Puls, trinkst drei
Miłość z kawą - siostry dwie
Liebe und Kaffee zwei Schwestern
Nie démodé...
Sind nicht altmodisch...
Każda- póki trwa
Solange sie währt
Doda światu aromatu
Verleiht sie der Welt Aroma
"Kolor Café"
"Kolor Café"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Es zieht mich an, diese "Couleur Café"
"Kolor Café"
"Kolor Café"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Es zieht mich an, diese "Couleur Café"
"Kolor Café"
"Kolor Café"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Es zieht mich an, diese "Couleur Café"





Writer(s): Serge Gainsbourg, Montalvo Veengas


Attention! Feel free to leave feedback.