Michał Bajor - Kolor Cafe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michał Bajor - Kolor Cafe




Kolor Cafe
Цветное кафе
Kocham "Kolor Café"
Люблю это "Цветное кафе"
W kawie włosy twe
В кофе вижу пряди твои
W kawie szyja lśni
В кофе шея твоя блестит
Gdy mnie mijasz, ja spijam
Когда ты проходишь мимо, я его пью
Wtedy słyszę twe "mru... mru..."
Тогда слышу твое "мур... мур..."
I "szu... szu..." biżu
И "шур... шур..." украшений
Biżuteria drży
Бижутерия звенит
W kawie gra i smak ma kawy
В кофе играет и вкус имеет кофе
"Kolor Café"
"Цветное кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Увлекает меня это "Couleur Café"
I osiągasz efekt ten
И достигаешь ты эффекта такого,
Że zaklinasz sen
Что зачаровываешь сон
Czci mej twarzy pąs
Краской щеки мои заливаешь
Twą urodę i pląs bioder
Своей красотой и танцем бедер
Gdy tańczymy w tej café
Когда танцуем мы в этом кафе
Nikną myśli złe
Исчезают мысли злые
Czując kawy moc
Чувствуя кофе мощь
Do Paryża noc się zbliża
К Парижу ночь приближается
"Kolor Café"
"Цветное кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Увлекает меня это "Couleur Café"
Miłość - po angielsku love -
Любовь - по-английски love -
Jest jak picie kaw
Словно кофе пить
Choć twe serce drży
Хоть и сердце твое дрожит
Puls podbijasz, trzy wypijasz
Пульс учащаешь, три чашки выпиваешь
Miłość z kawą - siostry dwie
Любовь с кофе - сестры две
Nie démodé...
Не вышли из моды...
Każda- póki trwa
Каждая - пока длится
Doda światu aromatu
Добавит миру аромата
"Kolor Café"
"Цветное кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Увлекает меня это "Couleur Café"
"Kolor Café"
"Цветное кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Увлекает меня это "Couleur Café"
"Kolor Café"
"Цветное кафе"
Bierze mnie ta "Couleur Café"
Увлекает меня это "Couleur Café"





Writer(s): Serge Gainsbourg, Montalvo Veengas


Attention! Feel free to leave feedback.