Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W lesie, w lesie
Im Wald, im Wald
Dziś
w
lesie,
w
lesie,
w
lesie
Heute
im
Wald,
im
Wald,
im
Wald
W
lesie,
w
lesie,
w
lesie,
w
lesie
Im
Wald,
im
Wald,
im
Wald,
im
Wald
Wieść
się
niesie
Die
Kunde
geht
um
Idzie
wrzesień
Der
September
kommt
Chłód
przyniesie
Er
bringt
Kühle
Za
nim
jesień
Nach
ihm
der
Herbst
Spadną
liście
Die
Blätter
werden
fallen
Na
jej
przyjście
Zu
seiner
Ankunft
O
tym
wiatr
Davon
der
Wind
Już
w
drzewach
gra
Spielt
schon
in
den
Bäumen
I
w
trawie,
w
trawie,
w
trawie
Und
im
Gras,
im
Gras,
im
Gras
W
trawie,
w
trawie,
w
trawie,
w
trawie
Im
Gras,
im
Gras,
im
Gras,
im
Gras
Drżą
w
obawie
Sie
zittern
aus
Furcht
Maki
krwawiej
Die
Mohnblumen
blutiger
Chabry
łzawiej
Die
Kornblumen
tränenreicher
Pękł
dmuchawiec
Die
Pusteblume
ist
geplatzt
Brzęczą
świerszcze
Die
Grillen
zirpen
Dudni
szerszeń
Die
Hornisse
dröhnt
Groźny
gość
Ein
bedrohlicher
Gast
I
piszczy
coś
Und
etwas
quietscht
A
w
stawie,
w
stawie,
w
stawie
Und
im
Teich,
im
Teich,
im
Teich
W
stawie,
w
stawie,
w
stawie,
w
stawie
Im
Teich,
im
Teich,
im
Teich,
im
Teich
Trwa
bezprawie
Herrscht
Gesetzlosigkeit
Straszy
gawiedź
Das
Gesindel
erschreckt
Sum
szubrawiec
Der
Wels,
der
Schurke
Rak
jak
krawiec
Der
Krebs
wie
ein
Schneider
Ostrzy
szczypce
Schärft
die
Scheren
Małej
rybce
Dem
kleinen
Fisch
Skrzela
drżą
Die
Kiemen
zittern
Dopadnie
ją
Er
wird
ihn
erwischen
Lecz
w
mieście,
w
mieście,
w
mieście
Doch
in
der
Stadt,
in
der
Stadt,
in
der
Stadt
W
mieście,
w
mieście,
w
mieście,
w
mieście
In
der
Stadt,
in
der
Stadt,
in
der
Stadt,
in
der
Stadt
Piszą
wiersze
Man
schreibt
Gedichte
Leczą
dreszcze
Man
heilt
Schüttelfrost
Łapią
kleszcze
Man
fängt
Zecken
Piją
kawę
Man
trinkt
Kaffee
Koszą
trawę
Man
mäht
Gras
Żar
na
wskroś
Glühende
Hitze
durch
und
durch
Złego
coś
nadciąga
Etwas
Böses
naht
Kataklizm
lub
wojna
Katastrophe
oder
Krieg
Człek
i
zwierz
Mensch
und
Tier
Krzew
i
kwiat
Strauch
und
Blume
Drab
i
brzdąc
Schurke
und
Knirps
Pop
i
ksiądz
Pope
und
Priester
Żuk
i
żubr
Käfer
und
Wisent
Buk
i
bóbr
Buche
und
Biber
Drżą,
drżą
Zittern,
zittern
Groza,
groza
Grauen,
Grauen
Kara,
kara
Strafe,
Strafe
Co
się
może
stać,
może
stać
Was
geschehen
kann,
geschehen
kann
Może
stać,
może
stać
Geschehen
kann,
geschehen
kann
Strachy,
strachy,
strachy,
strachy
Schrecken,
Schrecken,
Schrecken,
Schrecken
A
gdzieś
na
łące,
łące,
łące
Und
irgendwo
auf
der
Wiese,
Wiese,
Wiese
Łące,
łące,
łące
Wiese,
Wiese,
Wiese
Cykad
koncert
Zikadenkonzert
Zsycha
pnącze
Die
Ranke
verdorrt
Żuk
biedronce
Der
Käfer
der
Marienkäferdame
W
głowie
plącze
Verwirrt
den
Kopf
Poszły
owce
Sind
die
Schafe
geraten
Płacze
mlecz
Der
Löwenzahn
weint
To
jego
rzecz
Das
ist
seine
Sache
A
we
wsi,
we
wsi,
we
wsi,
we
wsi
Und
im
Dorf,
im
Dorf,
im
Dorf,
im
Dorf
Roje
much
Fliegenschwärme
I
zamęt
Und
Durcheinander
Płacz,
lament
Weinen,
Klagen
Chłoną
wieści
Sie
saugen
Nachrichten
auf
Nikt
już
nie
śpi
Niemand
schläft
mehr
Wszyscy
trzeźwi
Alle
sind
nüchtern
Będą
pieśni
Es
wird
Lieder
geben
Będą
łkać
Sie
werden
schluchzen
Najstarsze
z
bab
Die
ältesten
der
Weiber
A
wszędzie,
wszędzie,
wszędzie
Und
überall,
überall,
überall
Wszędzie,
wszędzie,
wszędzie,
wszędzie
Überall,
überall,
überall,
überall
I
na
grzędzie
Und
im
Beet
W
rządzie,
w
rzędzie
In
der
Regierung,
in
der
Reihe
Psy,
łabędzie
Hunde,
Schwäne
Drżą
w
obłędzie
Zittern
im
Wahnsinn
Co
to
będzie
Was
wird
geschehen
Deszcz
czy
mgła
Regen
oder
Nebel
Czy
śnieg
czy
grad
Oder
Schnee
oder
Hagel
Czy
skwar
czy
lód
Oder
Hitze
oder
Eis
Czy
kres
czy
cud
Oder
Ende
oder
Wunder
Skamienieli
wszyscy
w
lesie
Versteinert
sind
alle
im
Wald
I
zamarło
życie
w
trawie
Und
erstarrt
ist
das
Leben
im
Gras
Z
niepokoju
dyszą
w
mieście
Vor
Unruhe
keuchen
sie
in
der
Stadt
Nasłuchują
karpie
w
stawie
Die
Karpfen
lauschen
im
Teich
I
czekali
dzień,
noc
całą
Und
sie
warteten
Tag,
die
ganze
Nacht
Przyszedł
świt,
lecz
się
nie
stało
Der
Morgen
kam,
doch
es
geschah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aram Khaczaturian, Marcin Sosnowski
Attention! Feel free to leave feedback.