Michał Bajor - Walc Na Tysiąc Pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michał Bajor - Walc Na Tysiąc Pas




Walc Na Tysiąc Pas
Вальс на тысячу шагов
W pierwszym takcie walca jesteś
В первом такте вальса ты
Sama, lecz uśmiechasz się już
Одна, но уже улыбаешься
W pierwszym takcie walca jestem
В первом такте вальса я
Sam, lecz wiem, że ty jesteś tuż
Один, но знаю, что ты рядом
Paryż sam rytm walca odmierza
Париж сам ритм вальса отмеряет
I uczucia moje i twe
И чувства мои, и твои
Paryż sam równiutko odmierza
Париж сам ровно отмеряет
I cichutko powiada mi, że
И тихонько мне говорит, что
To jest walc na trzy pas
Это вальс на три шага
Co zaletę ma
У которого есть преимущество
Ma zaletę, że
Есть преимущество, что
Nie śpieszy się, ma czas
Не спешит он, у него есть время
I nie ponagla nas
И не торопит нас
I nie ponagla nas
И не торопит нас
To walc na cztery pas
Это вальс на четыре шага
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Lecz równy w gracji swej
Но равный по грации своей
Walcowi na trzy pas
Вальсу на три шага
A już po chwili
А уже через мгновение
To walc na dwadzieścia pas
Это вальс на двадцать шагов
To walc na prawdę pyszny
Это вальс, поистине, прекрасный
Znacznie bardziej niż
Гораздо больше, чем
Daleko bardziej niż
Намного больше, чем
Ten biedny walc na trzy
Тот бедный вальс на три
A już po chwili to
А уже через мгновение это
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
I na ulicznym skrzyżowaniu
И на уличном перекрестке
Białe bzy miłośnie nucą go
Белая сирень любовно напевает его
W paryskiej wiosny dni
В дни парижской весны
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł czas
Вальс, который настиг время
I w tysiąc pytań zgadł
И в тысяче вопросов угадал
Co trzeba zrobić, by
Что нужно сделать, чтобы
Znów mieć dwadzieścia lat
Снова иметь двадцать лет
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł nas
Вальс, который настиг нас
I śpiewa naszym dniom
И поет нашим дням
Że już budować czas
Что уже пора строить
Miłości jasny dom
Светлый дом любви
No, a w drugim takcie walca
Ну, а во втором такте вальса
Płyniesz już w ramionach mych i
Ты плывешь уже в моих объятиях и
W drugim takcie tego walca
Во втором такте этого вальса
Ze mną w głos liczysz już raz, dwa, trzy
Со мной вслух считаешь уже раз, два, три
Paryż sam rytm walca odmierz
Париж сам ритм вальса отмеряет
I uczucia moje i twe
И чувства мои, и твои
Paryż sam rytm walca odmierza
Париж сам ритм вальса отмеряет
I powtarza i nuci nam, że
И повторяет и напевает нам, что
To jest walc na trzy pas
Это вальс на три шага
Co zaletę ma
У которого есть преимущество
Ma zaletę, że
Есть преимущество, что
Nie śpieszy się, ma czas
Не спешит он, у него есть время
I nie ponagla nas
И не торопит нас
I nie ponagla nas
И не торопит нас
To walc na cztery pas
Это вальс на четыре шага
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Lecz równy w gracji swej
Но равный по грации своей
Walcowi na trzy pas
Вальсу на три шага
A już po chwili
А уже через мгновение
To walc na dwadzieścia pas
Это вальс на двадцать шагов
To walc na prawdę pyszny
Это вальс, поистине, прекрасный
Znacznie bardziej niż
Гораздо больше, чем
Daleko bardziej niż
Намного больше, чем
Ten biedny walc na trzy
Тот бедный вальс на три
A już po chwili to
А уже через мгновение это
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
I na ulicznym skrzyżowaniu
И на уличном перекрестке
Białe bzy miłośnie nucą go
Белая сирень любовно напевает его
W paryskiej wiosny dni
В дни парижской весны
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł czas
Вальс, который настиг время
I w tysiąc pytań zgadł
И в тысяче вопросов угадал
Co trzeba zrobić, by
Что нужно сделать, чтобы
Znów mieć dwadzieścia lat
Снова иметь двадцать лет
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł nas
Вальс, который настиг нас
I śpiewa naszym dniom
И поет нашим дням
Że już budować czas
Что уже пора строить
Miłości jasny dom
Светлый дом любви
No, a w trzecim takcie walca
Ну, а в третьем такте вальса
Przybył ktoś - tym kimś miłość jest
Появился кто-то - этот кто-то есть любовь
W trzecim takcie tego walca
В третьем такте этого вальса
Troje nas tańczy po balu kres
Нас трое танцуем после окончания бала
Paryż rytm równiutko odmierza
Париж ритм ровно отмеряет
I w tym rytmie serca nam drżą
И в этом ритме наши сердца трепещут
Paryż sam rytm walca odmierza
Париж сам ритм вальса отмеряет
Z nami radość wyśpiewać chce swą
С нами хочет разделить свою радость
To jest walc na trzy pas
Это вальс на три шага
Co zaletę ma
У которого есть преимущество
Ma zaletę, że
Есть преимущество, что
Nie śpieszy się, ma czas
Не спешит он, у него есть время
I nie ponagla nas
И не торопит нас
I nie ponagla nas
И не торопит нас
To walc na cztery pas
Это вальс на четыре шага
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Tańczony znacznie mniej
Танцуемый гораздо реже
Lecz równy w gracji swej
Но равный по грации своей
Walcowi na trzy pas
Вальсу на три шага
A już po chwili
А уже через мгновение
To walc na dwadzieścia pas
Это вальс на двадцать шагов
To walc na prawdę pyszny
Это вальс, поистине, прекрасный
Znacznie bardziej niż
Гораздо больше, чем
Daleko bardziej niż
Намного больше, чем
Ten biedny walc na trzy
Тот бедный вальс на три
A już po chwili to
А уже через мгновение это
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
To jest walc na sto pas
Это вальс на сто шагов
I na ulicznym skrzyżowaniu
И на уличном перекрестке
Białe bzy miłośnie nucą go
Белая сирень любовно напевает его
W paryskiej wiosny dni
В дни парижской весны
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł czas
Вальс, который настиг время
I w tysiąc pytań zgadł
И в тысяче вопросов угадал
Co trzeba zrobić, by
Что нужно сделать, чтобы
Znów mieć dwadzieścia lat
Снова иметь двадцать лет
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
To walc na tysiąc pas
Это вальс на тысячу шагов
Walc, który dopadł nas
Вальс, который настиг нас
I śpiewa naszym dniom
И поет нашим дням
Że już budować czas
Что уже пора строить
Miłości jasny dom
Светлый дом любви





Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski


Attention! Feel free to leave feedback.