Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zocha
jest
inteligentna
Zocha
ist
intelligent
Książki
czyta
wciąż
Bücher
liest
sie
ständig
Za
nią
ciężko
frunie
nudny
mąż
Hinter
ihr
folgt
schwerfällig
ihr
langweiliger
Ehemann
Okropny
mąż
Schrecklicher
Ehemann
Zocha
myśli
postmodernistycznie
Zocha
denkt
postmodernistisch
Śniadania
jada
o
zmierzchu
dnia
Ihr
Frühstück
isst
sie
in
der
Abenddämmerung
Kto
uzdrowić
może
ją
Wer
kann
sie
heilen?
Tylko
ja,
jedynie
ja
Nur
ich,
einzig
und
allein
ich
Po
jednym
tangu
mnie
pokocha
Nach
einem
Tango
wird
sie
mich
lieben
I
jest
uległa,
płocha
Und
sie
ist
gefügig,
scheu
Jak
mały
kotek
Wie
ein
kleines
Kätzchen
Taka
przymilna
So
anschmiegsam
Jak
miękkiej
wełny
motek
Wie
ein
Knäuel
weicher
Wolle
Z
nienacka
dumną
jest
Zofiją
Plötzlich
ist
sie
die
stolze
Zofia
Z
oliwką
gin
popija
Sie
nippt
Gin
mit
Olive
Znów
mądrzy
się
Wieder
spielt
sie
die
Kluge
Bankiet
czy
raut
Bankett
oder
Empfang
I
znów
jej
świat
Und
wieder
ihre
Welt
Wymyślny
ma
kształt
Hat
eine
ausgefallene
Form
I
tętni
mi
skroń
Und
meine
Schläfe
pocht
I
trafia
mnie
szlag
Und
mich
trifft
der
Schlag
I
chwytam
jej
dłoń
Und
ich
ergreife
ihre
Hand
Ona
dalej
jest
inteligentna
Sie
ist
weiterhin
intelligent
Ale
czyta
mniej
Aber
sie
liest
weniger
I
okropnie
nudny
mąż
Und
der
schrecklich
langweilige
Ehemann
Nie
męczy
jej
Quält
sie
nicht
mehr
Zocha
lubi
tańczyć
ze
mną
tango
Zocha
tanzt
gern
Tango
mit
mir
O
zwykłej
porze
śniadania
je
Sie
frühstückt
zur
gewöhnlichen
Zeit
Postmodernizm
cały
jej
Ihr
ganzer
Postmodernismus
Niepotrzebny,
bo
ma
mnie
Ist
unnötig,
denn
sie
hat
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Borkowski
Attention! Feel free to leave feedback.