Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lecz To Nie To
Aber Das Ist Es Nicht
I
znów
trzasnąłem
drzwiami
samochodu
Und
wieder
schlug
ich
die
Autotür
zu
Włączyłem
radio,
aby
dalej
stąd
Ich
schaltete
das
Radio
ein,
um
von
hier
wegzukommen
I
nagle
głos
twój
w
radiu
usłyszałem
Und
plötzlich
hörte
ich
deine
Stimme
im
Radio
Nie
brzmiało
to
jak
przed
godziną
– won!
Es
klang
nicht
wie
vor
einer
Stunde
– hau
ab!
Kolejny
song
śpiewałaś
o
miłości
Ein
weiteres
Lied
sangst
du
über
die
Liebe
Kolejne
morze
braw
i
tłumu
krzyk
Ein
weiteres
Meer
von
Applaus
und
der
Schrei
der
Menge
Pamiętasz,
ja
te
słowa
napisałem
Erinnerst
du
dich,
ich
habe
diese
Worte
geschrieben
A
teraz
mnie
nazywasz
wielkim
nic
Und
jetzt
nennst
du
mich
ein
großes
Nichts
Lecz
to
nie
to
Aber
das
ist
es
nicht
Przez
ostatnie
lata
przyrzekałaś
Die
letzten
Jahre
hast
du
versprochen
Choć
zawsze
więcej
brałaś
niż
dawałaś
Obwohl
du
immer
mehr
nahmst,
als
du
gabst
Powiedz
mi
czemu
skreśliłaś
nas
Sag
mir,
warum
du
uns
durchgestrichen
hast
Nawet
jeżeli
to
z
mojej
winy
Auch
wenn
es
meine
Schuld
ist
Mój
dom
twym
domem
– zasadę
znasz
Mein
Haus,
dein
Haus
– die
Regel
kennst
du
Wyjście
z
prostu
- powrotu
nie
ma
Der
Ausgang
ist
einfach
– es
gibt
keine
Rückkehr
Deszcz
mi
nie
pozwala
jechać
dalej
Der
Regen
lässt
mich
nicht
weiterfahren
Wspomnienia
nie
chcą
odejść
– czuję
żal
Erinnerungen
wollen
nicht
gehen
– ich
fühle
Bedauern
Zawrócić
już
nie
można
– nie
chcę
wcale
Umkehren
kann
man
nicht
mehr
– ich
will
es
gar
nicht
I
zbliżyć
się
do
ciebie
choć
na
cal.
Und
dir
auch
nur
einen
Zoll
näherkommen.
Gdzie
jestem,
słyszę
ciągle
te
nagrania
Wo
ich
auch
bin,
höre
ich
ständig
diese
Aufnahmen
I
sens
tych
wspólnie
zapisanych
nut
Und
den
Sinn
dieser
gemeinsam
geschriebenen
Noten
Czy
czujesz
co
Ci
chciałem
tym
powiedzieć
Fühlst
du,
was
ich
dir
damit
sagen
wollte
Czy
wierzysz,
że
będziemy
razem
znów?
Glaubst
du,
dass
wir
wieder
zusammen
sein
werden?
Lecz
to
nie
to
Aber
das
ist
es
nicht
Przez
ostatnie
lata
przyrzekałaś
Die
letzten
Jahre
hast
du
versprochen
Choć
zawsze
więcej
brałaś
niż
dawałaś
Obwohl
du
immer
mehr
nahmst,
als
du
gabst
Powiedz
mi
czemu
skreśliłaś
nas
Sag
mir,
warum
du
uns
durchgestrichen
hast
Nawet
jeżeli
to
z
mojej
winy
Auch
wenn
es
meine
Schuld
ist
Mój
dom
twym
domem
– zasadę
znasz
Mein
Haus,
dein
Haus
– die
Regel
kennst
du
Wyjście
z
prostu
- powrotu
nie
ma
Der
Ausgang
ist
einfach
– es
gibt
keine
Rückkehr
Lecz
to
nie
to
Aber
das
ist
es
nicht
Przez
ostatnie
lata
przyrzekałaś
Die
letzten
Jahre
hast
du
versprochen
Choć
zawsze
więcej
brałaś
niż
dawałaś
Obwohl
du
immer
mehr
nahmst,
als
du
gabst
Powiedz
mi
czemu
skreśliłaś
nas
Sag
mir,
warum
du
uns
durchgestrichen
hast
Nawet
jeżeli
to
z
mojej
winy
Auch
wenn
es
meine
Schuld
ist
Mój
dom
twym
domem
– zasadę
znasz
Mein
Haus,
dein
Haus
– die
Regel
kennst
du
Wyjście
z
prostu
- powrotu
nie
ma
Der
Ausgang
ist
einfach
– es
gibt
keine
Rückkehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Lagwa, Michal Wisniewski
Attention! Feel free to leave feedback.