Lyrics and translation Michel Berger - F. Gall commentaire souvenirs (Mademoiselle Chang) 4:40
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F. Gall commentaire souvenirs (Mademoiselle Chang) 4:40
Ф. Галл комментарий воспоминания (Мадемуазель Чанг) 4:40
Loin
de
ses
origines,
de
son
histoire
Вдали
от
своих
корней,
от
своей
истории
Elle
cherche
à
perdre
la
mémoire
Она
пытается
забыть
прошлое
Un
jour
j'suis
arrivée
au
studio
et
il
venait
de
finir
Однажды
я
пришел
в
студию,
и
он
только
что
закончил
Les
musiciens
et
lui,
cette
chanson
et
ils
étaient
content
comme
des
fous
Музыканты
и
он,
эту
песню,
и
они
были
безумно
рады
Et
moi
j'ai
tellement
aimé
tout
de
suite
la
rythmique,
angoissant,
un
peu
étrange
А
мне
сразу
так
понравился
ритм,
тревожный,
немного
странный
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Tout
ce
qu'elle
demande
Всё,
о
чём
она
просит
C'est
de
pouvoir
comprendre
Это
понять
Ce
qu'elle
fait
là
Что
она
здесь
делает
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Si
vous
savez
être
tendre
Если
ты
умеешь
быть
нежным
Encore
un
texte
qui
décrit
Ещё
один
текст,
который
описывает
Elle
se
rapproche
de
vous
Она
приближается
к
тебе
Il
était
toujours
touché
par
les
choses
qui
se
passaient
et
il
a
eu
envie
d'en
parler
à
travers
ce
texte
Его
всегда
трогали
происходящие
события,
и
он
захотел
рассказать
об
этом
через
этот
текст
Elle
vous
dit
dans
sa
langue
Она
говорит
тебе
на
своём
языке
Des
mots
qu'on
dit
partout.
Слова,
которые
говорят
везде.
L'amour,
elle
l'appelle
"Solana"
Любовь,
она
называет
её
"Солана"
Mais
l'amour
l'a
oubliée
là
Но
любовь
забыла
её
здесь
Ce
sont
des
portraits
en
fait,
de
gens
Это,
по
сути,
портреты
людей
Mademoiselle
Chang,
mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг,
мадемуазель
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Loin,
elle
s'est
cachée
derrière
son
regard
Вдали,
она
спряталась
за
своим
взглядом
Mademoiselle
Chang,
c'était
le
moment
des
boat
people
Мадемуазель
Чанг,
это
было
время
boat
people
Toutes
ses
joies
et
tous
ses
désespoirs
Все
её
радости
и
все
её
отчаяния
Loin,
son
incorrigible
espérance
Вдали,
её
неисправимая
надежда
Mademoiselle
Chang,
ça
parle
du
déracinement
Мадемуазель
Чанг,
это
о
вырванных
с
корнем
людях
De
la
douleur
des
gens
de
vivre
loin
de
chez
eux
О
боли
людей,
живущих
вдали
от
дома
Son
sourire
c'est
son
arme
blanche
Её
улыбка
— её
оружие
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Tout
ce
qu'elle
demande
Всё,
о
чём
она
просит
C'est
de
pouvoir
comprendre
Это
понять
Ce
qu'elle
fait
là
Что
она
здесь
делает
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Si
vous
savez
être
tendre
Если
ты
умеешь
быть
нежным
Quel
malheur
à
travers
ces
phrases,
ces
lignes
Сколько
горя
в
этих
фразах,
в
этих
строках
Mademoiselle
Chang
quelle
solitude,
déracinée,
oui
Мадемуазель
Чанг,
какое
одиночество,
вырванная
с
корнем,
да
Elle
vous
dit
dans
sa
langue
Она
говорит
тебе
на
своём
языке
Des
mots
qu'on
dit
partout
Слова,
которые
говорят
везде
L'amour,
elle
l'appelle
"Solana"
Любовь,
она
называет
её
"Солана"
Mais
l'amour
l'a
oubliée
là
Но
любовь
забыла
её
здесь
Très
réussie
cette
rythmique
je
trouve
Очень
удачный
этот
ритм,
я
считаю
Mademoiselle
Chang,
mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг,
мадемуазель
Чанг
Si
vous
savez
être
tendre
Если
ты
умеешь
быть
нежным
Elle
se
met
dans
vos
bras
Она
бросается
в
твои
объятия
Malheureusement
les
boat
people
n'ont
pas
disparu
К
сожалению,
boat
people
никуда
не
делись
Ils
venaient
d'Asie
dans
ces
années-là
mais
aujourd'hui
ils
viennent
d'Afrique
В
те
годы
они
прибывали
из
Азии,
но
сегодня
они
прибывают
из
Африки
Mademoiselle
Chang
ça
continue,
ça
existe
toujours
Мадемуазель
Чанг,
это
продолжается,
это
всё
ещё
существует
Que
vous
ne
comprenez
pas
Которые
ты
не
понимаешь
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Mademoiselle
Chang
Мадемуазель
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.