Lyrics and translation Michel Sardou - Le curé (Live à l'Olympia / 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le curé (Live à l'Olympia / 1975)
Le curé (Live à l'Olympia / 1975)
Moi
qui
suis
le
jeune
curé
Me,
the
young
pastor
De
la
paroisse
abandonnée,
Of
the
abandoned
parish,
Là-bas,
au
flanc
de
la
montagne,
There,
on
the
mountainside,
Moi
qui
n'intéresse
personne
Me,
who
interests
no
one
Pas
plus
les
Cardinaux
de
Rome
No
more
the
Cardinals
of
Rome
Que
mes
paroissiens
qui
se
damnent,
Than
my
parishioners
who
are
damned,
Quand
je
m'ennuie,
les
soirs
d'hiver,
When
I
get
bored,
on
winter
evenings,
Comme
un
berger
dans
son
désert,
Like
a
shepherd
in
his
desert,
Je
vais
coucher
dans
mon
église.
I
go
to
sleep
in
my
church.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Pour
t'aimer,
pour
te
servir,
To
love
you,
to
serve
you,
On
s'rait
pas
trop
de
deux.
We
wouldn't
be
too
many
with
two.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Moi
qui
suis
le
jeune
curé
Me,
the
young
pastor
De
la
paroisse
abandonnée,
Of
the
abandoned
parish,
Souvent,
je
pense
à
cette
femme
Often,
I
think
of
this
woman
Qui
partagerait
le
pain
le
sel,
Who
would
share
bread
and
salt,
Qui
m'endormirait
avec
elle
Who
would
fall
asleep
with
me
Et
qui
protégerait
mon
âme,
And
who
would
protect
my
soul,
Mais
là
devant
la
croix
de
Dieu,
But
there
before
the
cross
of
God,
Ma
prière
n'atteint
pas
les
cieux.
My
prayer
does
not
reach
the
heavens.
Je
suis
tout
seul
dans
mon
église.
I
am
all
alone
in
my
church.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Pour
t'aimer,
pour
te
servir,
To
love
you,
to
serve
you,
On
s'rait
pas
trop
de
deux.
We
wouldn't
be
too
many
with
two.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Accorde-moi
cette
faveur.
Grant
me
this
favor.
Si
tu
ne
m'entends
pas
Seigneur,
If
you
do
not
hear
me,
Lord,
Demain
on
fermera
ton
église.
Tomorrow
your
church
will
be
closed.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Pour
t'aimer,
pour
te
servir,
To
love
you,
to
serve
you,
On
s'rait
pas
trop
de
deux.
We
wouldn't
be
too
many
with
two.
Ah,
bon
Dieu,
si
l'on
était
deux.
Ah,
dear
God,
if
only
there
were
two
of
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE DELANOE, MICHEL CHARLES SARDOU
Attention! Feel free to leave feedback.