Lyrics and translation Michele Adamson - Move In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Il
y
a
une
espace
entre
les
mots
"Между
нами
пространство,
Peux-tu
le
sentir?
Чувствуешь
его?
Dans
les
reves
nous
pouvons
nous
reunir
Во
снах
мы
можем
встретиться,
Commences
encore
par
chaque
souffle
С
каждым
вздохом
всё
начинается
снова.
Sens
la
en
ton
corps
Почувствуй
это
в
своём
теле.
Quand
j'essaie
de
definir
je
meurs
une
petite
morte
Когда
я
пытаюсь
стать
единым
целым,
я
немного
умираю.
Won't
you
flow
with
me?
Move
in
...
Не
хочешь
ли
ты
слиться
со
мной?
Приближайся...
I'm
moving,
won't
you
flow
with
me?"
Я
двигаюсь,
не
хочешь
ли
ты
слиться
со
мной?"
"Je
sais
qu'il
y
a
des
choses
dont
"Я
знаю,
есть
вещи,
которые
Je
n'arrive
pas
a
voir
Я
не
в
силах
увидеть,
Car
je
suis
aveuglee
par
ma
foi
Потому
что
я
ослеплена
своей
верой.
Si
tu
pourrais
me
les
montrers
Если
бы
ты
мог
показать
мне
их,
J'essayerais
de
croire
Я
бы
постаралась
поверить.
Mais
il
n'est
pas
facile
Но
это
нелегко,
Si
tu
te
mets
si
loin
de
moi"
Когда
ты
так
далёк
от
меня".
Rough
Translation:
Грубый
перевод:
"And
there's
a
space
between
us,
can
you
feel
it?
"И
между
нами
пространство,
чувствуешь
его?
At
dreams
we
can
meet
Во
снах
мы
можем
встретиться.
For
each
hot
breath
still
starts
...
С
каждым
горячим
вздохом
всё
начинается
снова...
When
I
try
to
become
I
die
a
little
death...
Когда
я
пытаюсь
стать
единым
целым,
я
немного
умираю...
Won't
you
flow
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
слиться
со
мной?
Move
in
...
Приближайся...
Won't
you
flow
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
слиться
со
мной?"
I
know
there
are
things
I
can't
see
Я
знаю,
есть
вещи,
которые
я
не
вижу,
When
I'm
blind
and
my
faith
...
Когда
я
слепа
в
своей
вере...
If
you
could
show
me
I
know
where
and
what
Если
бы
ты
мог
показать
мне,
я
бы
знала,
где
и
что.
It'
not
easy
if
you
stay
so
far
away
from
me..."
Это
нелегко,
когда
ты
так
далёк
от
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.