Michele Adamson - Move In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Adamson - Move In




Move In
Приближайся
"Il y a une espace entre les mots
"Между нами пространство,
Peux-tu le sentir?
Чувствуешь его?
Dans les reves nous pouvons nous reunir
Во снах мы можем встретиться,
Commences encore par chaque souffle
С каждым вздохом всё начинается снова.
Sens la en ton corps
Почувствуй это в своём теле.
Quand j'essaie de definir je meurs une petite morte
Когда я пытаюсь стать единым целым, я немного умираю.
Won't you flow with me? Move in ...
Не хочешь ли ты слиться со мной? Приближайся...
I'm moving, won't you flow with me?"
Я двигаюсь, не хочешь ли ты слиться со мной?"
"Je sais qu'il y a des choses dont
знаю, есть вещи, которые
Je n'arrive pas a voir
Я не в силах увидеть,
Car je suis aveuglee par ma foi
Потому что я ослеплена своей верой.
Si tu pourrais me les montrers
Если бы ты мог показать мне их,
J'essayerais de croire
Я бы постаралась поверить.
Mais il n'est pas facile
Но это нелегко,
Si tu te mets si loin de moi"
Когда ты так далёк от меня".
Rough Translation:
Грубый перевод:
"And there's a space between us, can you feel it?
между нами пространство, чувствуешь его?
At dreams we can meet
Во снах мы можем встретиться.
For each hot breath still starts ...
С каждым горячим вздохом всё начинается снова...
When I try to become I die a little death...
Когда я пытаюсь стать единым целым, я немного умираю...
Won't you flow with me?
Не хочешь ли ты слиться со мной?
Move in ...
Приближайся...
I'm moving
Я двигаюсь,
Won't you flow with me?
Не хочешь ли ты слиться со мной?"
I know there are things I can't see
Я знаю, есть вещи, которые я не вижу,
When I'm blind and my faith ...
Когда я слепа в своей вере...
If you could show me I know where and what
Если бы ты мог показать мне, я бы знала, где и что.
It' not easy if you stay so far away from me..."
Это нелегко, когда ты так далёк от меня".






Attention! Feel free to leave feedback.