Micro Tdh - Sin Rumbo Fijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Micro Tdh - Sin Rumbo Fijo




Sin Rumbo Fijo
Без определенного направления
Empieza la rutina diaria, la señora se va a caminar
Начинается ежедневная рутина, женщина уходит на прогулку
Su hijo pequeño se prepara y se lava la cara
Ее маленький сын собирается и умывается
Tiene que ir a clases a estudiar
Ему нужно идти в школу учиться
Cruzando por la esquina el niño mira a un joven en particular
Переходя улицу, мальчик замечает одного молодого человека
Una apariencia medio rara, golpes en la cara,
Довольно странная внешность, синяки на лице,
Pero no se atreve a preguntar
Но он не решается спросить
Los llantos de ese joven no se escuchan
Рыдания этого молодого человека не слышны
Trae su capucha con mucho temor
Он натягивает капюшон с большим страхом
Temor porque su abuela ya se encuentra cucha
Страхом потому, что его бабушка уже мертва
Y ni siquiera lucha porque la salve el señor
И он даже не борется за то, чтобы ее спас кто-то
Sigue y saluda al panadero, pana de los abuelos
Продолжает и здоровается с пекарем, приятелем его бабушки и дедушки
Que ruega a dios que le regale un espíritu nuevo
Который молится Богу, чтобы он послал ему новый дух
Ya esta cansado de tanta complejidad
Он уже устал от такой сложности
Siente la inferioridad porque se acaba el dinero
Он чувствует себя неполноценным, потому что заканчиваются деньги
Un pistolero entra a la panadería
В пекарню входит бандит
La cual se encuentra vacía y no halla nada que robar
Которая пуста и нечего украсть
Frustrado por la sorpresa le da un tiro en la cabeza
Обескураженный неожиданностью, он стреляет ему в голову
Y rápido se va en su moto antes que algo pueda pasar
И быстро уезжает на своем мотоцикле, прежде чем что-то случится
Lo domina la rabia y la nostalgia lo contagia,
Его одолевает ярость, и тоска заражает его,
Pero debe estar activo evitando a los policías
Но он должен быть активным, избегая полиции
Quiere venganza por la muerte de su hermano
Он хочет отомстить за смерть брата
Y sale a robar diariamente para mantener dos crías
И ежедневно грабит, чтобы прокормить двух детей
En esa vía una pareja discutía
На этой улице пара спорила
Mientras manejaban un auto por la cuidad
Управляя машиной по городу
La mujer gritando al hombre mientras este conducía
Женщина кричала на мужчину, пока он вел машину
Y se desvía del tema para obviar su infidelidad
И уходит от темы, чтобы избежать разговоров о его неверности
En el semáforo se detiene un momento
На светофоре он ненадолго останавливается
Y frente a los carros se atraviesa un perro hambriento
И перед машинами на дороге появляется голодная собака
De raza fina, pero tirado en la calle
Породистая, но брошенная на улице
Pues los dueños no podían gastar en sus alimentos
Потому что хозяева не могли тратить деньги на ее кормление
Sale corriendo de repente, el semáforo en verde
Внезапно она выбегает навстречу, светофор зеленый
Y los autos no se frenan ni de suerte
И машины не тормозят
Se acerca al callejón de siempre
Я приближаюсь к своему постоянному переулку
A recostarse al lado de su mejor amigo el indigente
Чтобы прилечь рядом со своим лучшим другом, бездомным
Son los ejemplos del terror
Они - примеры ужаса
Del dolor, del rencor
Боль, обида
La sociedad se nutre de su propia conveniencia
Общество питается своим собственным комфортом
Mientras que el tiempo extermina por completo nuestro amor
В то время как время полностью истребляет мою любовь
La humanidad esta sufriendo un crucifijo
Человечество страдает от распятия
En el nombre del padre y del hijo
Во имя Отца и Сына
Navegamos por nuestro acertijo
Мы решаем нашу загадку
Sin rumbo fijo
Без определенного направления
La humanidad esta sufriendo un crucifijo
Человечество страдает от распятия
En el nombre del padre y del hijo
Во имя Отца и Сына
Navegamos por nuestro acertijo
Мы решаем нашу загадку
Sin rumbo fijo
Без определенного направления
La realidad es subjetiva
Реальность субъективна
Cuando piensas que a nadie le puede pasar lo que a
Когда ты думаешь, что ни с кем не может случиться то, что происходит с тобой
Comienza a justificar mejor lo que sientas
Начинай лучше оправдывать то, что чувствуешь
Quizás no sabes si realmente eres feliz
Возможно, ты не знаешь, действительно ли ты счастлив






Attention! Feel free to leave feedback.