Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
fallen
way
too
many
times,
you
got
me
too
faded
Ich
bin
zu
oft
gefallen,
du
hast
mich
zu
sehr
benebelt
I
might
close
myself
off,
I
need
some
time
Ich
könnte
mich
verschließen,
ich
brauche
etwas
Zeit
Never
get
enough
Bekomme
nie
genug
Don't
know
if
I'll
love
you
baby
even
if
you
fine
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
lieben
werde,
Baby,
auch
wenn
du
gut
aussiehst
Never
good
with
love
War
nie
gut
in
der
Liebe
I
always
lose
at
my
own
game,
I'm
not
a
mastermind
Ich
verliere
immer
mein
eigenes
Spiel,
ich
bin
kein
Mastermind
It's
so
complicated
Es
ist
so
kompliziert
When
you
love
then
get
broken
you
can't
get
it
back
Wenn
du
liebst
und
dann
verletzt
wirst,
kannst
du
es
nicht
zurückbekommen
Knock
me
off
my
feet
I
can't
let
it
Hau
mich
um,
ich
kann
es
nicht
zulassen
Gotta
keep
my
balance
and
just
overcome
these
woes
Muss
mein
Gleichgewicht
halten
und
diese
Leiden
einfach
überwinden
Falling
for
these
hoes
Verfalle
diesen
Weibern
Baby
I
don't
need
you,
when
I
do
it
gets
cold
Baby,
ich
brauche
dich
nicht,
wenn
ich
es
tue,
wird
es
kalt
I
used
to
be
so
innocent
I
know
Ich
war
mal
so
unschuldig,
ich
weiß
Now
I
got
these
eye
bags
because
I
can't
let
it
go
Jetzt
habe
ich
diese
Augenringe,
weil
ich
es
nicht
loslassen
kann
I
just
need
to
breathe
Ich
muss
einfach
atmen
Stay
down
on
my
toes
Bleib
auf
meinen
Zehenspitzen
Gotta
keep
receipts
I
don't
buy
bs
I
don't
Muss
Belege
aufbewahren,
ich
kaufe
keinen
Mist,
ich
nicht
But
I'll
never
let
it
go
Aber
ich
werde
es
niemals
loslassen
Never
let
it
go
Niemals
loslassen
I've
fallen
way
too
many
times,
you
got
me
too
faded
Ich
bin
zu
oft
gefallen,
du
hast
mich
zu
sehr
benebelt
I
might
close
myself
off,
I
need
some
time
Ich
könnte
mich
verschließen,
ich
brauche
etwas
Zeit
Never
get
enough
Bekomme
nie
genug
Don't
know
if
I'll
love
you
baby
even
if
you
fine
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
lieben
werde,
Baby,
auch
wenn
du
gut
aussiehst
Never
good
with
love
War
nie
gut
in
der
Liebe
I
always
lose
at
my
own
game,
I'm
not
a
mastermind
Ich
verliere
immer
mein
eigenes
Spiel,
ich
bin
kein
Mastermind
I
just
love
when
you
be
honest
Ich
liebe
es
einfach,
wenn
du
ehrlich
bist
Telling
me
bout
everything
that
you
feel
Mir
alles
erzählst,
was
du
fühlst
Keeping
it
real,
sometimes
I
don't
Ehrlich
bleibst,
manchmal
tue
ich
das
nicht
This
shield
that
I
built
making
sure
that
I
won't
Dieser
Schild,
den
ich
gebaut
habe,
stellt
sicher,
dass
ich
es
nicht
werde
I
just
need
patience,
I'm
feeling
so
anxious
Ich
brauche
einfach
Geduld,
ich
bin
so
ängstlich
I
could
never
judge
you
cause
I
did
some
things
Ich
könnte
dich
nie
verurteilen,
denn
ich
habe
auch
einiges
getan
I'm
not
really
thinking
bout
wedding
rings
cause
attachment
is
strange
it's
a
beautiful
thing
but
I'm
scared
Ich
denke
nicht
wirklich
an
Eheringe,
denn
Bindung
ist
seltsam,
es
ist
etwas
Schönes,
aber
ich
habe
Angst
It's
something
in
the
air
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
I
do
feel
lonely
and
becoming
a
millionaire
seems
to
be
the
remedy
for
me
Ich
fühle
mich
einsam
und
Millionär
zu
werden
scheint
das
Heilmittel
für
mich
zu
sein
But
I'm
wondering
if
you
are
ready
for
me
Aber
ich
frage
mich,
ob
du
bereit
für
mich
bist
I'm
done
running
away,
chasing
these
bitches
is
boring
Ich
bin
fertig
mit
dem
Weglaufen,
diese
Schlampen
zu
jagen
ist
langweilig
Wanna
drive
away
in
a
foreign
Will
in
einem
Sportwagen
wegfahren
Or
fly
away
to
a
foreign
Oder
in
ein
fremdes
Land
fliegen
Country
and
never
come
back
Und
nie
wieder
zurückkommen
Maybe
one
day
I'll
do
that
Vielleicht
werde
ich
das
eines
Tages
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay
Attention! Feel free to leave feedback.