Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
can't
fall
asleep
Ja,
ich
kann
nicht
einschlafen
I
know
I
gotta
cease
Ich
weiß,
ich
muss
aufhören
Looking
for
beats
when
it's
midnight
Mitten
in
der
Nacht
nach
Beats
zu
suchen
Cause
this
ain't
a
summer
night
Denn
das
ist
keine
Sommernacht
I
got
school
in
the
morning
Ich
habe
morgen
Schule
And
I'm
not
saying
it's
boring
Und
ich
sage
nicht,
dass
es
langweilig
ist
But
is
it
what
I
be
looking
for
Aber
ist
es
das,
wonach
ich
suche?
I
know
it
just
don't
feel
right
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
einfach
nicht
richtig
an
People
are
cool
over
there
Die
Leute
dort
sind
cool
But
they
just
sit
and
stare
Aber
sie
sitzen
nur
da
und
starren
At
least
I
ain't
alone
in
the
city
got
friends
that
care
Wenigstens
bin
ich
nicht
allein
in
der
Stadt,
habe
Freunde,
die
sich
kümmern
Inhibitions
got
plenty
Hemmungen
habe
ich
genug
Insecurities
get
to
me
but
at
least
I
got
my
homies
Unsicherheiten
machen
mir
zu
schaffen,
aber
wenigstens
habe
ich
meine
Kumpels
They
be
real
ones
and
that's
rare
Sie
sind
echt
und
das
ist
selten
I'm
tryna
improve
Ich
versuche,
mich
zu
verbessern
I
rap
to
mainly
to
prove
Ich
rappe
hauptsächlich,
um
zu
beweisen
What
I
can
do
Was
ich
kann
Gon
on
stages
Gehe
auf
Bühnen
Not
the
kind
that
gives
the
blues
Nicht
die
Art,
die
den
Blues
verursacht
Just
like
the
flu
Genau
wie
die
Grippe
I
say
my
rhymes
are
like
mind
tricks
Ich
sage,
meine
Reime
sind
wie
Gedankentricks
It
make
em
do
some
things
they
wouldn't
do
before
Sie
bringen
sie
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
sie
vorher
nicht
getan
hätten
Like
fuck
with
me
Wie
mit
mir
abzuhängen
Or
claim
my
songs
are
gonna
open
doors
Oder
zu
behaupten,
meine
Songs
würden
Türen
öffnen
I
was
tryna
open
yours
Ich
habe
versucht,
deine
zu
öffnen
Tell
you
some
shit
that
would
help
you
to
your
core
Dir
etwas
zu
sagen,
das
dir
bis
ins
Mark
helfen
würde
But
I
gotta
spit
bout
how
this
shit
didn't
work
once
more
Aber
ich
muss
darüber
rappen,
wie
dieser
Mist
wieder
einmal
nicht
funktioniert
hat
That's
the
way
it
is
So
ist
es
nun
mal
Much
weight
on
my
shoulders
is
what
I'm
dealing
with
Viel
Last
auf
meinen
Schultern,
womit
ich
zu
kämpfen
habe
Our
time
is
coming
Unsere
Zeit
kommt
Well
finally
get
to
live
Wir
werden
endlich
leben
können
And
find
out
what
it
means
Und
herausfinden,
was
er
bedeutet
I've
been
inside
my
room
Ich
war
in
meinem
Zimmer
Rapping
for
this
shit
I'm
a
fiend
Habe
für
diesen
Mist
gerappt,
ich
bin
ein
Fanatiker
I
swear
Inside
the
womb
Ich
schwöre,
im
Mutterleib
I
had
in
rap
in
my
bloodstream
Hatte
ich
Rap
in
meinem
Blutkreislauf
Cause
I
can't
quit
this
shit
Denn
ich
kann
diesen
Mist
nicht
aufgeben
Days
go
by
when
I
just
don't
spit
Tage
vergehen,
an
denen
ich
einfach
nicht
spitte
I'm
already
feeling
it
Ich
fühle
es
schon
A
nigga
falling
in
a
pit
Ein
Typ,
der
in
eine
Grube
fällt
Therefore
I
cannot
forfeit
Deshalb
kann
ich
nicht
aufgeben
I'll
make
it
in
this
business
Ich
werde
es
in
diesem
Geschäft
schaffen
I
can't
make
excuses
and
my
main
one
is
my
busy-ness
Ich
kann
keine
Ausreden
finden
und
meine
Hauptausrede
ist
meine
Geschäftigkeit
Careful
who
you
fucking
with
Sei
vorsichtig,
mit
wem
du
dich
einlässt
Most
people
need
something
in
return
Die
meisten
Leute
brauchen
etwas
als
Gegenleistung
For
a
relationship
Für
eine
Beziehung
Learning
on
this
journey
Ich
lerne
auf
dieser
Reise
Are
they
friends
or
just
acquaintances
Sind
sie
Freunde
oder
nur
Bekannte
Do
they
tend
to
mend
for
advantages
Neigen
sie
dazu,
sich
für
Vorteile
zu
verbiegen?
If
you
can't
bring
them
something
will
they
turn
to
one
that
pillages
Wenn
du
ihnen
nichts
bringen
kannst,
wenden
sie
sich
dann
jemandem
zu,
der
plündert?
This
ain't
our
time
Das
ist
nicht
unsere
Zeit
This
is
my
time
Das
ist
meine
Zeit
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Going
for
the
crown
Ich
gehe
auf
die
Krone
los
Not
allowed
Nicht
erlaubt
To
focus
on
anything
else
Mich
auf
etwas
anderes
zu
konzentrieren
Except
my
future
and
myself
Außer
auf
meine
Zukunft
und
mich
selbst
And
except
my
family
I
don't
need
anybody
else
Und
außer
meiner
Familie
brauche
ich
niemanden
sonst
This
ain't
our
time
Das
ist
nicht
unsere
Zeit
This
is
my
time
Das
ist
meine
Zeit
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Going
for
the
crown
Ich
gehe
auf
die
Krone
los
Not
allowed
Nicht
erlaubt
To
focus
on
anything
else
Mich
auf
etwas
anderes
zu
konzentrieren
Except
my
future
and
myself
Außer
auf
meine
Zukunft
und
mich
selbst
And
except
my
family
I
don't
need
anybody
else
Und
außer
meiner
Familie
brauche
ich
niemanden
sonst
This
year
going
by
fast
Dieses
Jahr
vergeht
schnell
But
I
realized
I
lived
a
lotta
things
Aber
ich
habe
gemerkt,
dass
ich
viele
Dinge
erlebt
habe
That
mean
a
lot
to
me
Die
mir
viel
bedeuten
I
get
stuck
in
my
past
Ich
bleibe
in
meiner
Vergangenheit
hängen
I
miss
my
friend
Saya
Ich
vermisse
meine
Freundin
Saya
I'll
keep
it
real
I
know
we
joke
around
Ich
will
ehrlich
sein,
ich
weiß,
wir
scherzen
herum
But
I
appreciate
you
Aber
ich
schätze
dich
Hope
I'll
meet
you
one
day
Ich
hoffe,
ich
treffe
dich
eines
Tages
But
right
now
I'm
just
tryna
Aber
im
Moment
versuche
ich
nur
Make
a
way
Einen
Weg
zu
finden
And
get
a
deal
Und
einen
Deal
zu
bekommen
Before
life
consumes
the
shit
out
of
me
Bevor
das
Leben
mich
auffrisst
This
shit
is
dire
Diese
Scheiße
ist
dringend
I
love
a
lot
Ich
liebe
viel
Get
hurt
a
lot
Werde
oft
verletzt
I'm
tired
of
the
trauma
Ich
bin
des
Traumas
müde
What
comes
around
goes
around
Was
kommt,
das
geht
So
beware
of
the
karma
Also
hüte
dich
vor
dem
Karma
Slice
the
beat
like
katana
Zerschneide
den
Beat
wie
ein
Katana
Embedded
with
sweat
and
tears
Eingebettet
mit
Schweiß
und
Tränen
My
worries
my
passion,
Meine
Sorgen,
meine
Leidenschaft,
My
actions
and
all
of
my
fears
Meine
Taten
und
all
meine
Ängste
I
ain't
one
to
have
revenge
on
my
mind
Ich
bin
nicht
jemand,
der
Rache
im
Sinn
hat
But
you
played
mine
Aber
du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
Now
our
time
together
hurts
Jetzt
tut
unsere
gemeinsame
Zeit
weh
And
it
used
to
feel
sublime
Und
es
fühlte
sich
früher
erhaben
an
I
got
problems
due
to
separation
in
my
family
Ich
habe
Probleme
wegen
der
Trennung
in
meiner
Familie
Moved
to
Vancouver
then
Kingston
now
I'm
back
inside
the
city
Bin
nach
Vancouver
gezogen,
dann
nach
Kingston,
jetzt
bin
ich
zurück
in
der
Stadt
Haitian
Canadian
so
my
DNA
split
equally
Haitianischer
Kanadier,
also
ist
meine
DNA
gleichmäßig
aufgeteilt
Hard
to
see
where
I
belong
Schwer
zu
sehen,
wo
ich
hingehöre
Hard
to
see
where
I
should
be
Schwer
zu
sehen,
wo
ich
sein
sollte
Still
adapting
to
UNI
Ich
passe
mich
immer
noch
an
die
Uni
an
It's
true
I
need
to
get
my
shit
together
Es
stimmt,
ich
muss
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen
Though
is
it
crazy
I
thought
we'd
be
together
Aber
ist
es
verrückt,
dass
ich
dachte,
wir
würden
zusammen
sein
I
filled
the
void
in
ya
Ich
habe
die
Leere
in
dir
gefüllt
But
according
to
her
Aber
ihr
zufolge
I
don't
anymore
Tue
ich
das
nicht
mehr
So
see
you
later
Also,
bis
später
No
more
in
your
agenda
Nicht
mehr
auf
deiner
Agenda
And
in
this
life
of
mine
Und
in
meinem
Leben
I
don't
do
no
vendettas
but
you
know
I
gotta
rhyme
Habe
ich
keine
Vendettas,
aber
du
weißt,
ich
muss
reimen
I
showed
you
all
my
sides
Ich
habe
dir
all
meine
Seiten
gezeigt
And
you
accepted
me
Und
du
hast
mich
akzeptiert
But
now
our
time
together
is
just
simple
memory
Aber
jetzt
ist
unsere
gemeinsame
Zeit
nur
noch
eine
einfache
Erinnerung
And
now
I
bleed
Und
jetzt
blute
ich
This
ain't
our
time
Das
ist
nicht
unsere
Zeit
This
is
my
time
Das
ist
meine
Zeit
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Going
for
the
crown
Ich
gehe
auf
die
Krone
los
Not
allowed
Nicht
erlaubt
To
focus
on
anything
else
Mich
auf
etwas
anderes
zu
konzentrieren
Except
my
future
and
myself
Außer
auf
meine
Zukunft
und
mich
selbst
And
except
my
family
I
don't
need
anybody
else
Und
außer
meiner
Familie
brauche
ich
niemanden
sonst
This
ain't
our
time
Das
ist
nicht
unsere
Zeit
This
is
my
time
Das
ist
meine
Zeit
It's
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei
Going
for
the
crown
Ich
gehe
auf
die
Krone
los
Not
allowed
Nicht
erlaubt
To
focus
on
anything
else
Mich
auf
etwas
anderes
zu
konzentrieren
Except
my
future
and
myself
Außer
auf
meine
Zukunft
und
mich
selbst
And
except
my
family
I
don't
need
anybody
else
Und
außer
meiner
Familie
brauche
ich
niemanden
sonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay
Album
Midas II
date of release
23-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.