Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
give
me
my
credit
Ich
sagte,
gib
mir
meine
Anerkennung
There
were
times
that
they
counted
me
out
Es
gab
Zeiten,
da
haben
sie
mich
abgeschrieben
And
they
started
pretending
Und
sie
taten
so,
Like
they
ain't
remember
als
ob
sie
sich
nicht
erinnern
würden
Now
they
finally
coming
around
Jetzt
kommen
sie
endlich
an
And
I'm
moving
around
Und
ich
bin
unterwegs
And
I
told
em
forget
it
Und
ich
sagte
ihnen,
vergesst
es
It's
no
need
to
mention
Es
ist
unnötig
zu
erwähnen
How
I
just
be
minding
my
business
Wie
ich
mich
einfach
um
meine
Sachen
kümmere
I
told
em
they
ain't
want
to
listen
Ich
sagte
ihnen,
sie
wollten
nicht
zuhören
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
Rapping
in
circles
round
all
of
you
Urkels
Rappe
im
Kreis
um
euch
alle,
ihr
Urkels
Stop
acting
so
frigid
and
timid
and
fertile
Hör
auf,
dich
so
frigide,
schüchtern
und
fruchtbar
zu
verhalten
I
don't
got
no
patience
Ich
habe
keine
Geduld
Although
that
it's
virtue
Obwohl
das
eine
Tugend
ist
I
chicken
collect
like
I'm
working
for
Purdue
Ich
sammle
Hühnchen,
als
würde
ich
für
Purdue
arbeiten
They
claim
that
they
love
you
Sie
behaupten,
sie
lieben
dich
But
still,
they'll
desert
you
Aber
trotzdem
verlassen
sie
dich
They're
never
around
when
you
need
em
the
most
Sie
sind
nie
da,
wenn
du
sie
am
meisten
brauchst
Just
me
and
my
forty
Nur
ich
und
meine
Vierzig
I'm
keeping
it
close
Ich
halte
sie
nah
Stress
and
get
pressed
like
a
peta
roll
Stress
und
werde
gepresst
wie
eine
Peta-Rolle
Keep
On
basis
that's
need
to
know
Bleib
auf
dem
Laufenden,
das
ist
alles,
was
du
wissen
musst
Never
no
pressure
could
be
a
professor
Niemals
Druck,
könnte
ein
Professor
sein
Cold
as
an
Eskimo
bitch
I'm
a
stepper
Kalt
wie
ein
Eskimo,
Schlampe,
ich
bin
ein
Stepper
Might
give
you
a
check
up
Könnte
dich
untersuchen
Protect
from
the
neck
up
Schütze
dich
vom
Hals
aufwärts
Never
concerned
by
you
losers
delusional
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
euch
Verlierer,
ihr
seid
wahnhaft
Please
get
the
fuck
out
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg,
When
I'm
moving
through
wenn
ich
mich
bewege
They
say
I'm
off
in
the
head
Sie
sagen,
ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost,
Like
a
noodle
loose
wie
eine
lockere
Nudel
Never
been
bothered
by
minuscule
point
of
views
Habe
mich
nie
von
winzigen
Ansichten
stören
lassen
Counted
me
out
Sie
haben
mich
abgeschrieben
Guess
they
bad
with
the
numbers
Ich
schätze,
sie
sind
schlecht
mit
Zahlen
Got
Hits
in
my
pad
lasting
twenty
more
summers
Habe
Hits
in
meinem
Pad,
die
noch
zwanzig
Sommer
halten
Your
life
is
a
blunder
Dein
Leben
ist
ein
Fauxpas
Just
one
hit
no
wonders
Nur
ein
Hit,
kein
Wunder
Your
flow
is
a
slumber
Dein
Flow
ist
ein
Schlummer
You
must
be
plumber
Du
musst
ein
Klempner
sein
I'm
flushing
your
shit
cuz
you
dumber
than
dumber
Ich
spüle
deine
Scheiße
runter,
weil
du
dümmer
als
dumm
bist
Force
your
retirement
Erzwinge
deinen
Ruhestand
Sick
and
I'm
tired
of
it
Ich
bin
es
krank
und
leid
Go
find
yourself
a
new
job
and
be
proud
of
it
Such
dir
einen
neuen
Job
und
sei
stolz
darauf
You
in
my
lane
bitch
I'm
never
allowing
it
Du
bist
auf
meiner
Spur,
Schlampe,
ich
werde
es
nie
zulassen
I
said
give
me
my
credit
Ich
sagte,
gib
mir
meine
Anerkennung
There
were
times
that
they
counted
me
out
Es
gab
Zeiten,
da
haben
sie
mich
abgeschrieben
And
they
started
pretending
Und
sie
taten
so,
Like
they
ain't
remember
als
ob
sie
sich
nicht
erinnern
würden
Now
they
finally
coming
around
Jetzt
kommen
sie
endlich
an
And
I'm
moving
around
Und
ich
bin
unterwegs
And
I
told
em
forget
it
Und
ich
sagte
ihnen,
vergesst
es
It's
no
need
to
mention
Es
ist
unnötig
zu
erwähnen
How
I
just
be
minding
my
business
Wie
ich
mich
einfach
um
meine
Sachen
kümmere
I
told
em
they
ain't
want
to
listen
Ich
sagte
ihnen,
sie
wollten
nicht
zuhören
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
But
stuck
in
my
ways
Aber
ich
bin
festgefahren
in
meinen
Gewohnheiten
I
do
for
myself
people
want
me
to
change
Ich
tue
Dinge
für
mich
selbst,
die
Leute
wollen,
dass
ich
mich
ändere
But
I
don't
be
playing
Aber
ich
spiele
nicht
herum
When
I
say
I'm
coming
for
money
Wenn
ich
sage,
ich
komme
wegen
des
Geldes
The
diamonds
the
rings
and
the
chains
Die
Diamanten,
die
Ringe
und
die
Ketten
But
back
to
the
basics
Aber
zurück
zu
den
Grundlagen
I'm
the
type
of
you
try
me
Ich
bin
der
Typ,
wenn
du
mich
herausforderst
You'll
likely
get
hit
in
the
face
Wirst
du
wahrscheinlich
ins
Gesicht
geschlagen
And
I
am
not
lying
Und
ich
lüge
nicht,
When
I
say
that
Mighty
an
animal
Wenn
ich
sage,
dass
Mighty
ein
Tier
ist
Don't
let
him
out
of
his
cage
Lass
ihn
nicht
aus
seinem
Käfig
Relentless
tatted
on
my
chest
Unnachgiebig,
tätowiert
auf
meiner
Brust
Cuz
I
will
not
ever
let
nobody
say
that
I'm
not
Weil
ich
niemals
zulassen
werde,
dass
jemand
sagt,
ich
bin
es
nicht
I
really
feel
like
I'm
the
best
Ich
fühle
mich
wirklich
wie
der
Beste
But
try
to
be
humble
and
still
make
my
way
to
the
top
Aber
ich
versuche,
bescheiden
zu
sein
und
trotzdem
meinen
Weg
an
die
Spitze
zu
finden
But
I
could
do
better
Aber
ich
könnte
es
besser
machen
I
got
a
few
problems
too
Ich
habe
auch
ein
paar
Probleme
But
if
they
come
to
me
Aber
wenn
sie
zu
mir
kommen
Then
I
got
a
few
solvers
too
Dann
habe
ich
auch
ein
paar
Problemlöser
I'm
an
honest
dude
Ich
bin
ein
ehrlicher
Typ
Better
get
out
my
way
Geh
mir
lieber
aus
dem
Weg,
Süße,
Before
I
let
off
a
shot
or
two
Bevor
ich
ein
oder
zwei
Schüsse
abgebe
It's
impossible
Es
ist
unmöglich
To
say
that
I'm
not
gonna
be
mentioned
Zu
sagen,
dass
ich
nicht
erwähnt
werde
As
one
of
the
best
that
has
did
it
Als
einer
der
Besten,
die
es
geschafft
haben
With
all
of
the
work
that
I
put
in
Bei
all
der
Arbeit,
die
ich
investiert
habe
You
honestly
couldn't
Könntest
du
das
ehrlich
gesagt
nicht
And
all
of
the
proof
in
the
pudding
Und
all
die
Beweise
sind
offensichtlich
It's
hard
to
admit
you
been
bested
Es
ist
schwer
zuzugeben,
dass
du
übertroffen
wurdest
Better
off
if
you
just
said
it
Es
wäre
besser,
wenn
du
es
einfach
sagen
würdest
I'm
not
trying
to
say
you
should
follow
my
way
Ich
versuche
nicht
zu
sagen,
dass
du
meinem
Weg
folgen
sollst
But
I
am
Tryna
say
you
should
give
me
my
credit
Aber
ich
versuche
zu
sagen,
dass
du
mir
meine
Anerkennung
geben
solltest
I
said
give
me
my
credit
Ich
sagte,
gib
mir
meine
Anerkennung
There
were
times
that
they
counted
me
out
Es
gab
Zeiten,
da
haben
sie
mich
abgeschrieben
And
they
started
pretending
Und
sie
taten
so,
Like
they
ain't
remember
als
ob
sie
sich
nicht
erinnern
würden
Now
they
finally
coming
around
Jetzt
kommen
sie
endlich
an
And
I'm
moving
around
Und
ich
bin
unterwegs
And
I
told
em
forget
it
Und
ich
sagte
ihnen,
vergesst
es
It's
no
need
to
mention
Es
ist
unnötig
zu
erwähnen
How
I
just
be
minding
my
business
Wie
ich
mich
einfach
um
meine
Sachen
kümmere
I
told
em
they
ain't
want
to
listen
Ich
sagte
ihnen,
sie
wollten
nicht
zuhören
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashawn Able
Attention! Feel free to leave feedback.