Mighty feat. CashOnAble - Credit - translation of the lyrics into German

Credit - CashOnAble , Mighty translation in German




Credit
Anerkennung
I said give me my credit
Ich sagte, gib mir meine Anerkennung
There were times that they counted me out
Es gab Zeiten, da haben sie mich abgeschrieben
And they started pretending
Und sie taten so,
Like they ain't remember
als ob sie sich nicht erinnern würden
Now they finally coming around
Jetzt kommen sie endlich an
And I'm moving around
Und ich bin unterwegs
And I told em forget it
Und ich sagte ihnen, vergesst es
It's no need to mention
Es ist unnötig zu erwähnen
How I just be minding my business
Wie ich mich einfach um meine Sachen kümmere
I told em they ain't want to listen
Ich sagte ihnen, sie wollten nicht zuhören
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission
Rapping in circles round all of you Urkels
Rappe im Kreis um euch alle, ihr Urkels
Stop acting so frigid and timid and fertile
Hör auf, dich so frigide, schüchtern und fruchtbar zu verhalten
I don't got no patience
Ich habe keine Geduld
Although that it's virtue
Obwohl das eine Tugend ist
I chicken collect like I'm working for Purdue
Ich sammle Hühnchen, als würde ich für Purdue arbeiten
They claim that they love you
Sie behaupten, sie lieben dich
But still, they'll desert you
Aber trotzdem verlassen sie dich
They're never around when you need em the most
Sie sind nie da, wenn du sie am meisten brauchst
Just me and my forty
Nur ich und meine Vierzig
I'm keeping it close
Ich halte sie nah
Stress and get pressed like a peta roll
Stress und werde gepresst wie eine Peta-Rolle
Keep On basis that's need to know
Bleib auf dem Laufenden, das ist alles, was du wissen musst
Never no pressure could be a professor
Niemals Druck, könnte ein Professor sein
Cold as an Eskimo bitch I'm a stepper
Kalt wie ein Eskimo, Schlampe, ich bin ein Stepper
Might give you a check up
Könnte dich untersuchen
Protect from the neck up
Schütze dich vom Hals aufwärts
Never concerned by you losers delusional
Ich mache mir keine Sorgen um euch Verlierer, ihr seid wahnhaft
Please get the fuck out my way
Bitte geh mir aus dem Weg,
When I'm moving through
wenn ich mich bewege
They say I'm off in the head
Sie sagen, ich bin nicht ganz bei Trost,
Like a noodle loose
wie eine lockere Nudel
Never been bothered by minuscule point of views
Habe mich nie von winzigen Ansichten stören lassen
Counted me out
Sie haben mich abgeschrieben
Guess they bad with the numbers
Ich schätze, sie sind schlecht mit Zahlen
Got Hits in my pad lasting twenty more summers
Habe Hits in meinem Pad, die noch zwanzig Sommer halten
Your life is a blunder
Dein Leben ist ein Fauxpas
Just one hit no wonders
Nur ein Hit, kein Wunder
Your flow is a slumber
Dein Flow ist ein Schlummer
You must be plumber
Du musst ein Klempner sein
I'm flushing your shit cuz you dumber than dumber
Ich spüle deine Scheiße runter, weil du dümmer als dumm bist
Force your retirement
Erzwinge deinen Ruhestand
Sick and I'm tired of it
Ich bin es krank und leid
Go find yourself a new job and be proud of it
Such dir einen neuen Job und sei stolz darauf
You in my lane bitch I'm never allowing it
Du bist auf meiner Spur, Schlampe, ich werde es nie zulassen
I said give me my credit
Ich sagte, gib mir meine Anerkennung
There were times that they counted me out
Es gab Zeiten, da haben sie mich abgeschrieben
And they started pretending
Und sie taten so,
Like they ain't remember
als ob sie sich nicht erinnern würden
Now they finally coming around
Jetzt kommen sie endlich an
And I'm moving around
Und ich bin unterwegs
And I told em forget it
Und ich sagte ihnen, vergesst es
It's no need to mention
Es ist unnötig zu erwähnen
How I just be minding my business
Wie ich mich einfach um meine Sachen kümmere
I told em they ain't want to listen
Ich sagte ihnen, sie wollten nicht zuhören
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission
But stuck in my ways
Aber ich bin festgefahren in meinen Gewohnheiten
I do for myself people want me to change
Ich tue Dinge für mich selbst, die Leute wollen, dass ich mich ändere
But I don't be playing
Aber ich spiele nicht herum
When I say I'm coming for money
Wenn ich sage, ich komme wegen des Geldes
The diamonds the rings and the chains
Die Diamanten, die Ringe und die Ketten
But back to the basics
Aber zurück zu den Grundlagen
I'm the type of you try me
Ich bin der Typ, wenn du mich herausforderst
You'll likely get hit in the face
Wirst du wahrscheinlich ins Gesicht geschlagen
And I am not lying
Und ich lüge nicht,
When I say that Mighty an animal
Wenn ich sage, dass Mighty ein Tier ist
Don't let him out of his cage
Lass ihn nicht aus seinem Käfig
Relentless tatted on my chest
Unnachgiebig, tätowiert auf meiner Brust
Cuz I will not ever let nobody say that I'm not
Weil ich niemals zulassen werde, dass jemand sagt, ich bin es nicht
I really feel like I'm the best
Ich fühle mich wirklich wie der Beste
But try to be humble and still make my way to the top
Aber ich versuche, bescheiden zu sein und trotzdem meinen Weg an die Spitze zu finden
But I could do better
Aber ich könnte es besser machen
I got a few problems too
Ich habe auch ein paar Probleme
But if they come to me
Aber wenn sie zu mir kommen
Then I got a few solvers too
Dann habe ich auch ein paar Problemlöser
I'm an honest dude
Ich bin ein ehrlicher Typ
Better get out my way
Geh mir lieber aus dem Weg, Süße,
Before I let off a shot or two
Bevor ich ein oder zwei Schüsse abgebe
It's impossible
Es ist unmöglich
To say that I'm not gonna be mentioned
Zu sagen, dass ich nicht erwähnt werde
As one of the best that has did it
Als einer der Besten, die es geschafft haben
With all of the work that I put in
Bei all der Arbeit, die ich investiert habe
You honestly couldn't
Könntest du das ehrlich gesagt nicht
And all of the proof in the pudding
Und all die Beweise sind offensichtlich
I get it
Ich verstehe es
It's hard to admit you been bested
Es ist schwer zuzugeben, dass du übertroffen wurdest
Better off if you just said it
Es wäre besser, wenn du es einfach sagen würdest
I'm not trying to say you should follow my way
Ich versuche nicht zu sagen, dass du meinem Weg folgen sollst
But I am Tryna say you should give me my credit
Aber ich versuche zu sagen, dass du mir meine Anerkennung geben solltest
I said give me my credit
Ich sagte, gib mir meine Anerkennung
There were times that they counted me out
Es gab Zeiten, da haben sie mich abgeschrieben
And they started pretending
Und sie taten so,
Like they ain't remember
als ob sie sich nicht erinnern würden
Now they finally coming around
Jetzt kommen sie endlich an
And I'm moving around
Und ich bin unterwegs
And I told em forget it
Und ich sagte ihnen, vergesst es
It's no need to mention
Es ist unnötig zu erwähnen
How I just be minding my business
Wie ich mich einfach um meine Sachen kümmere
I told em they ain't want to listen
Ich sagte ihnen, sie wollten nicht zuhören
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann mit einer Mission





Writer(s): Rashawn Able


Attention! Feel free to leave feedback.