Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
znowu
to
robisz
Und
schon
wieder
tust
du
es
W
inny
świat
uciekasz
Flüchtest
in
eine
andere
Welt
Jesteś
przy
mnie,
lecz
cię
nie
ma
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht
da
Przy
mnie
tylko
wydmuszka
człowieka
Bei
mir
ist
nur
die
leere
Hülle
eines
Menschen
Otwierasz
to
gówno
Du
öffnest
diesen
Mist
I
pstryk
już
cię
nie
ma
Und
zack,
bist
du
weg
I
hyc
skaczesz
w
przepaść
Und
schwupps,
springst
du
in
den
Abgrund
A
ja
patrzę
jak
w
niej
znikasz
Und
ich
sehe
zu,
wie
du
darin
verschwindest
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Proszę,
nie
odchodź
Bitte,
geh
nicht
weg
Nie
zanurzaj
się
w
odmętach
Tauche
nicht
ein
in
den
Tiefen
Internetach
des
Internets
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Proszę,
nie
odchodź
Bitte,
geh
nicht
weg
Nie
zanurzaj
się
w
odmętach
Tauche
nicht
ein
in
den
Tiefen
Internetach
des
Internets
Ja
jestem
jak
z
polskiej
wsi
Ich
bin
wie
vom
polnischen
Land
Na
metrowym
łańcuchu
An
einer
Meter
langen
Kette
Przy
twojej
nodze
An
deinem
Bein
Wierny
pies
Ein
treuer
Hund
Moja
miska
pusta
Mein
Napf
ist
leer
A
ja
umieram
Und
ich
sterbe
Z
głodu,
pragnienia
i
z
nudów
Vor
Hunger,
Durst
und
Langeweile
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Proszę,
nie
odchodź
Bitte,
geh
nicht
weg
Nie
zanurzaj
się
w
odmętach
Tauche
nicht
ein
in
den
Tiefen
Internetach
des
Internets
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Proszę
nie
odchodź
Bitte,
geh
nicht
weg
Nie
zanurzaj
się
w
odmętach
Tauche
nicht
ein
in
den
Tiefen
Internetach
des
Internets
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Nie
odchodź
Geh
nicht
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Danuta Grosiak, Dawid Konrad Korbaczynski
Album
Kraksa
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.