Milan Chladil feat. Milan Drobný & Country Beat Jiřího Brabce - Po půlnoci - translation of the lyrics into German

Po půlnoci - Milan Chladil , Country Beat Jiřího Brabce , Milan Drobný translation in German




Po půlnoci
Nach Mitternacht
Nad hlavou mi krouží lampa žlutá
Über meinem Kopf kreist eine gelbe Lampe
A vymýšlí si stíny nevšední.
Und erfindet ungewöhnliche Schatten.
Kdybych byl Renoirem, dívko zutá-á
Wäre ich Renoir, Mädchen, ausgezogen-n,
Nakreslím tě, než se rozední. ou, jé.
Würde ich dich zeichnen, bevor es tagt. Oh, yeah.
Zlatou harfu rozpuštěných vlasů
Die goldene Harfe deiner aufgelösten Haare
Chtěl bych jedním dechem rozehrát.
Möchte ich mit einem Atemzug zum Klingen bringen.
S doprovodem stovky dívčích vlasů
Mit der Begleitung von hundert Mädchenhaaren
Nejkrásnější barvu chci ti dát.
Will ich dir die schönste Farbe geben.
Za záclonou řas se rozednívá
Hinter dem Vorhang deiner Wimpern dämmert es
A lampa se tak stává zbytečná.
Und die Lampe wird so überflüssig.
Sbor mi z dálky šeptem chorál zpívá,
Ein Chor singt mir von weitem flüsternd einen Choral,
že je lepší když jsi skutečná-á.
dass es besser ist, wenn du wirklich bist.
A tak tedy u tvých nohou klečím,
Und so knie ich also zu deinen Füßen,
Nevím mám tu plakat, mám se smát.
Ich weiß nicht, soll ich weinen, soll ich lachen.
Za jeden však nápad noci vděčím:
Für eine Idee der Nacht bin ich jedoch dankbar:
Nejsem malíř, ale mám rád.
Ich bin kein Maler, aber ich liebe dich.
Nad hlavou mi krouží lampa žlutá
Über meinem Kopf kreist eine gelbe Lampe
A vymýšlí si stíny nevšední.
Und erfindet ungewöhnliche Schatten.
Kdybych byl Renoirem, dívko zutá-á,
Wäre ich Renoir, Mädchen, ausgezogen-n,
Nakreslím tě, než se rozední.
Würde ich dich zeichnen, bevor es tagt.
Za záclonou řas se rozednívá
Hinter dem Vorhang deiner Wimpern dämmert es
A lampa se tak stává zbytečná.
Und die Lampe wird so überflüssig.
Sbor mi z dálky šeptem chorál zpívá,
Ein Chor singt mir von weitem flüsternd einen Choral,
že je lepší když jsi skutečná-á.
dass es besser ist, wenn du wirklich bist.
A tak tedy u tvých nohou klečím,
Und so knie ich also zu deinen Füßen,
Nevím mám tu plakat, mám se smát.
Ich weiß nicht, soll ich weinen, soll ich lachen.
Za jeden však nápad noci vděčím:
Für eine Idee der Nacht bin ich jedoch dankbar:
Nejsem malíř, ale mám rád,
Ich bin kein Maler, aber ich liebe dich,
Nejsem malíř, ale mám rád,
Ich bin kein Maler, aber ich liebe dich,
Nejsem malíř, ale mám rád.
Ich bin kein Maler, aber ich liebe dich.





Writer(s): Jiri Grossmann, Jiri Brabec

Milan Chladil feat. Milan Drobný & Country Beat Jiřího Brabce - Až tě náhodou potkám Zlatá kolekce
Album
Až tě náhodou potkám Zlatá kolekce
date of release
27-05-2011

1 Má dívka 'N' (Ann)
2 Houston
3 Oh, Ruby, nechtěj mi lásku brát (Ruby, Don't Take Your Love To Town)
4 Půlnoc je období zlé (Your Good Girls Gonna Go Bad)
5 Tobě náležel čas (I Don't Wanna Play House)
6 Čekej tiše (He'll Have To Go)
7 Matka (My Mother)
8 Jackson
9 Po půlnoci
10 Drahý můj (Dear John)
11 Loudavý kůň (Traveling Shoes)
12 Jako kotě si příst (Not Enough Indians)
13 Mávám růží (Pennsylvania Polka)
14 Vlak do dětství (Rock Me Back To Little Rock)
15 Závidím (Ragazzo della Via Gluck)
16 Namále mám (Don't Pass Me By)
17 Své banjo odhazuji v dál
18 Jsem z toho spletenej (It Happened Just That Way)
19 Máš už jít (Master Jack)
20 Pratety
21 Blizzard (Blizzard)
22 Podzim, podzim přichází (Engine, Engine Number Nine)
23 Pastevecká
24 Vinen (Guilty)
25 Ukolébavka
26 Mávám vám (I'll Never Fall In Love Again)
27 Stařec a hlas kytar (The Old Man and His Guitar)
28 Já hvězdu ti dám (Swinging On A Star)
29 José
30 Baronet Ambrož
31 Tatíček Rýn (Ol' Man River)
32 Ať nám pan Valdauf promine
33 Zdravstvuj Marusja (s použitím variace na melodii Ave Maria)
34 Pojď
35 Máš Hvězdy V Očích
36 Ztrácím svou lásku (There Goes My Everything)
37 Maluji Obrazy Za Cigáro
38 Píseň Navrch
39 Aurora / Parodie na píseň Bum, bum, bum (Dám dělovou ránu)/
40 Co Jsem Všechno Ztratila
41 Jim Bridger (Jim Bridger Story)
42 Ptačí styl (Mockingbird Hill)
43 Vrať Mi Moje Srdce Zpátky
44 Je to zlé (Ring Of Fire)
45 Sadie /byla lady/ (Sadie /Was A Lady/)
46 Gimi det ding (Gimme Dat Ding)
47 Lastura
48 Vzdálené bubny (The Distant Drums)
49 Tommy
50 Loď Už Vyplouvá
51 Až tě náhodou potkám (Walk On By)
52 Pupákova Píseň Lásky
53 Rodičovské sdružení (Harper Valley P.T.A.)
54 Čort odín (parodie na "C'est la vie")
55 Pojď na Aljašku (North To Alaska)


Attention! Feel free to leave feedback.