Lyrics and translation Mina - Poster (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poster (2001 Remastered Version)
Плакат (ремастеринг 2001)
Seduto
con
le
mani
in
mano
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
Сидишь,
сложив
руки,
на
холодной
скамейке
метро,
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
e
trenta
Ждешь
поезд
в
семь
тридцать,
Chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Укутавшись
в
свое
пальто.
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
Какой-то
тип
внимательно
читает
инструкцию
на
автомате
с
кофе,
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
un
bignè
А
ребенок
уплетает
пирожное,
E
l'orologio
contro
il
muro
segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
И
часы
на
стене
показывают
час
десять
уже
два
года.
Il
nome
di
questa
stazione
è
mezzo
cancellato
dall'umidità
Название
этой
станции
наполовину
стерто
от
сырости.
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
dice
vieni
in
Tunisia
Плакат,
на
котором
кто-то
уже
нацарапал
что-то,
приглашает
в
Тунис,
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
Там
бархатное
море
и
пальма,
E
tu
che
sogni
sogni
sogni
di
fuggire
via
А
ты
мечтаешь,
мечтаешь,
мечтаешь
сбежать
отсюда,
E
da
una
radiolina
accesa
arrivano
le
note
Из
включенного
транзисторного
приемника
доносятся
звуки
Di
un'orchestra
jazz
Джазового
оркестра.
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
Старик
в
толстых
очках
Un
dito
cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
Ищет
пальцем
ответ
на
вопрос
викторины.
Due
donne
stan
parlando
con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'UPIM
Две
женщины
разговаривают,
их
руки
полны
пакетов
из
UPIM,
Ed
un
giornale
è
aperto
sulle
pagine
dei
film
А
газета
открыта
на
странице
с
фильмами.
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
e
quanta
che
ne
passerà
Сколько
жизней
прошло
по
этим
рельсам
и
сколько
еще
пройдет!
E
due
ragazzi
stretti
stretti
che
si
fan
promesse
per
l'eternità
И
двое
влюбленных,
тесно
прижавшись
друг
к
другу,
дают
обещания
на
вечность.
Un
uomo
si
lamenta
ad
alta
voce
Мужчина
громко
жалуется
Del
governo
e
della
polizia
На
правительство
и
полицию.
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
sogni
sempre
sogni
di
fuggire
via
А
ты
все
еще
мечтаешь,
мечтаешь,
мечтаешь
сбежать,
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
Ты
ждешь
поезд
в
семь
тридцать,
E
trenta
chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Укутавшись
в
свое
пальто,
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
Сидишь
на
холодной
скамейке
метро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! Feel free to leave feedback.