Lyrics and translation Mindflow - Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
War
out
there!
Там
война!
They
fake
my
fate
Они
искажают
мою
судьбу,
I
find
my
rights
to
believe
Я
нахожу
своё
право
верить.
Raised
in
a
shield
of
hate
Взращенный
в
щите
ненависти,
I've
built
my
world
through
the
void
in
me
Я
построил
свой
мир
через
пустоту
во
мне.
No
tears
to
hide
Нечего
скрывать
слезами,
I
just
don't
bleed
Я
просто
не
кровоточу.
Do
you
listen
to
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
The
reason
for
the
road
I
chose
for
me
Причину
пути,
который
я
выбрал
для
себя?
There
are
no
rules,
no
certainty,
no
easy
race
Нет
правил,
нет
уверенности,
нет
лёгкого
пути.
Fight
with
me!
Сражайся
со
мной!
People
seem
to
always
know
what
to
do,
how
to
behave
Кажется,
люди
всегда
знают,
что
делать,
как
себя
вести.
Burn
in
rage!
Сгорай
от
ярости!
Everybody
is
lost
and
trying
to
find
the
way
Все
потеряны
и
пытаются
найти
путь
Away
from
their
own
instinct?
Прочь
от
своего
инстинкта?
I
hide
my
fight
Я
скрываю
свою
борьбу,
Free
minds
freezes
their
soul
Свободные
мысли
леденят
их
души.
Dead
cold
Мертвенный
холод.
Do
you
listen
to
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
The
reason
for
the
road
I
chose
for
me
Причину
пути,
который
я
выбрал
для
себя?
There
are
no
rules,
no
certainty,
no
easy
play
Нет
правил,
нет
уверенности,
нет
лёгкой
игры.
Fight
with
me!
Сражайся
со
мной!
People
seem
to
always
know
what
to
do,
how
to
behave
Кажется,
люди
всегда
знают,
что
делать,
как
себя
вести.
Burn
in
rage!
Сгорай
от
ярости!
Cause
everybody
is
lost
and
trying
to
find
the
way
Потому
что
все
потеряны
и
пытаются
найти
путь
Away
from
their
own
instinct?
Прочь
от
своего
инстинкта?
Do
you
listen
to
me?
Ты
слышишь
меня?
The
reason
for
my
road?
Причину
моего
пути?
There
are
no
rules,
no
certainty,
no
easy
race
Нет
правил,
нет
уверенности,
нет
лёгкого
пути.
Fight
with
me!
Сражайся
со
мной!
People
seem
to
always
know
but?
Кажется,
люди
всегда
знают,
но?..
It's
a
war
out
there!
Там
война!
Everybody
is
lost
and
trying
to
find
the
way
Все
потеряны
и
пытаются
найти
путь
Away
from
their
own?
Прочь
от
своего?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Herbert
Attention! Feel free to leave feedback.