Mireille Mathieu - Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen




Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Тебе не нужно говорить мне о любви
Eben noch zwei Fremde
Еще совсем недавно мы были чужими,
Dann ein fragender Blick
Потом вопрошающий взгляд.
Ein Tanz und ein paar Worte
Танец и пара слов,
Sehnsucht nach etwas Glück
Тоска по капельке счастья.
Angst vor dem Alleinsein
Страх одиночества,
Ich weiß sie treibt dich zu mir
Я знаю, он влечет тебя ко мне.
Du brauchst mich nicht belügen
Тебе не нужно лгать,
Ich bleib auch so bei dir
Я и так останусь с тобой.
Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Тебе не нужно говорить мне о любви,
Tue nicht als würdest du nie wieder gehen
Не делай вид, будто ты больше не уйдешь.
Ich will dich gar nicht nach morgen fragen,
Я не хочу спрашивать тебя о завтра,
Nur etwas träumen
Хочу лишь немного помечтать,
Bis die Nacht vorbei ist
Пока не закончится ночь.
Zärtlichkeit und Wärme
Нежность и тепло,
Mehr wäre vielleicht schon zu viel
Больше, пожалуй, было бы слишком.
Ich such nur deine Nähe
Я ищу лишь твоей близости
Und folge dem Gefühl
И следую своим чувствам.
Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Тебе не нужно говорить мне о любви,
Tue nicht als würdest du nie wieder gehen
Не делай вид, будто ты больше не уйдешь.
Ich will dich gar nicht nach morgen fragen,
Я не хочу спрашивать тебя о завтра,
Nur etwas träumen
Хочу лишь немного помечтать,
Bis die Nacht vorbei ist
Пока не закончится ночь.
Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Тебе не нужно говорить мне о любви,
Tue nicht als würdest du nie wieder gehen
Не делай вид, будто ты больше не уйдешь.
Ich will dich gar nicht nach morgen fragen,
Я не хочу спрашивать тебя о завтра,
Nur etwas träumen
Хочу лишь немного помечтать,
Bis die Nacht vorbei ist
Пока не закончится ночь.
Nur etwas träumen
Хочу лишь немного помечтать,
Bis die Nacht vorbei ist
Пока не закончится ночь.





Writer(s): michael kunze


Attention! Feel free to leave feedback.